دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: آموزشی ویرایش: 1st نویسندگان: Raymond Luczak سری: ISBN (شابک) : 1563683482, 9781563683480 ناشر: سال نشر: 2007 تعداد صفحات: 181 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 519 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب When I Am Dead: The Writings of George M. Teegarden (Gallaudet Classics in Deaf Studies Series, Vol. 6) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب وقتی من مرده ام: نوشته های جورج ام تیگاردن (کلاسیک های گالاودت در مجموعه مطالعات ناشنوایان، جلد 6) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
جلد ششم در مجموعه مطالعات کلاسیک Gallaudet در ناشنوایان جورج ام تیگاردن (1852-1936) به مدت 48 سال در مدرسه ناشنوایان پنسیلوانیا غربی تدریس کرد، بخش چاپ را تأسیس کرد و همچنین به عنوان اولین سردبیر مجله مدرسه خدمت کرد. علیرغم این کمک های مهم، بزرگترین هدیه او به ناشنوایان مهارت او به عنوان یک نویسنده و شاعر ناشنوا بود، همانطور که خوانندگان در کتاب «وقتی من مرده هستم: نوشته های جورج ام تیگاردن» متوجه خواهند شد. ریموند لوکزاک ویراستار نثر تیگاردن را در کتاب «وقتی مرده ام» از میان چندین کتاب از جمله «قطره باران» و «داستانها»، «قدیمی و جدید» انتخاب کرد. لوزاک با توجه به اینکه این داستانها هرگز برای خوانندگانی نوشته نشدهاند، از توانایی تیگاردن در نوشتن نثر انگلیسی شگفتزده میشود که برای خواننده آشنای ASL، ترجمه آن بسیار آسان است. تیگاردن با به کارگیری ترکیبی غنی از داستانهای اصلی و تجدید نظر در افسانهها و اسطورهها، اهمیت بهبود مهارتهای خواندن و نوشتن را به دانشآموزانش آموخت تا آنها را برای «نبرد زندگی» آماده کنند. او مجموعه ای از آثار را تولید کرد که لوزاک آن را به عنوان "نفس هوای تازه" توصیف می کند: سریع، بدون درد، و معمولاً با حس شگفتی گفته می شود. انتخاب اشعار لوزاک از جلد خود منتشر شده توسط تیگاردن یعنی آیات ولگرد، خلاصه ای از علاقه او به کالج گالودت، جامعه ناشنوایان و همه ناشنوایان بود. شعر همنام «When I Am Dead» به اختصار باورهایی را بیان میکند که زندگی خدمتی تیگاردن را هدایت میکرد: «وقتی مردم، امیدوارم که به یاد بیاورم - این درست است - نه برای شوخ طبعی یا غرور، بلکه برای آنچه برای تو انجام دادم.»
The Sixth Volume in the Gallaudet Classics in Deaf Studies Series George M. Teegarden (1852-1936) taught at the Western Pennsylvania School for the Deaf for 48 years, established the printing department, and also served as the first editor of the school’s magazine. Despite these significant contributions, his greatest gift to deaf people was his skill as a writer and poet who was deaf, as readers will discover in When I Am Dead: The Writings of George M. Teegarden. Editor Raymond Luczak selected Teegarden’s prose in When I Am Dead from several books, including Raindrop, and Stories, Old and New. Noting that these stories were never written for hearing readers, Luczak marvels at Teegarden’s ability to write English prose that the ASL-familiar reader would find incredibly easy to transliterate. By employing a rich blend of original stories and revisions of fables and myths, Teegarden taught his students the importance of improving their reading and writing skills to outfit them “for the battle of life.” He produced a body of work that Luczak characterizes as “a breath of fresh air: quick, painless, and usually told with a sense of wonder.” Luczak’s choice of poems came from Teegarden’s self-published volume Vagrant Verses, a summation of his affection for Gallaudet College, the Deaf community, and all deaf people. The eponymous poem “When I Am Dead” articulates concisely the beliefs that directed Teegarden’s life of service: “When I am dead, I hope to be Remembered—this is true— Not for my wit or vanities But what I did for you.”