ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Westlicher Geist im östlichen Körper?: »Medea« im interkulturellen Theater Chinas und Taiwans. Zur Universalisierung der griechischen Antike

دانلود کتاب روح غربی در کالبد شرقی؟: "مدآ" در تئاتر بین فرهنگی چین و تایوان. درباره جهانی شدن دوران باستان یونان

Westlicher Geist im östlichen Körper?: »Medea« im interkulturellen Theater Chinas und Taiwans. Zur Universalisierung der griechischen Antike

مشخصات کتاب

Westlicher Geist im östlichen Körper?: »Medea« im interkulturellen Theater Chinas und Taiwans. Zur Universalisierung der griechischen Antike

ویرایش: 1. Aufl. 
نویسندگان:   
سری: Theater; 17 
ISBN (شابک) : 9783839413500 
ناشر: transcript Verlag 
سال نشر: 2015 
تعداد صفحات: 376 
زبان: German 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 80,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 2


در صورت تبدیل فایل کتاب Westlicher Geist im östlichen Körper?: »Medea« im interkulturellen Theater Chinas und Taiwans. Zur Universalisierung der griechischen Antike به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب روح غربی در کالبد شرقی؟: "مدآ" در تئاتر بین فرهنگی چین و تایوان. درباره جهانی شدن دوران باستان یونان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



فهرست مطالب

INHALT\nEINLEITUNG\nI INTERKULTURELLE DISKURSE ALS THEORETISCHE GRUNDLAGE\n	I.1 KULTURELLE IDENTITÄT\n		I.1.1 Zum Kultur-Begriff\n		I.1.2 Diskurs des Begriffs „Kulturelle Identität“\n		I.1.3 Authentizität und Tradition\n	I.2 EXOTISMUS UND HYBRIDITÄT\n		I.2.1 Exotismus\n			I.2.1.1 Begriffsklärung des Exotismus\n			I.2.1.2 Problemfeld und kulturkritische Definition des Exotismus\n		I.2.2 Zum „Hybriditäts“-Begriff und Identitätskonzept\n		I.2.3 Hybridität und Exotismus im Kontext des postmodernen Spätkapitalismus\nII AUFFÜHRUNGSANALYSE ZWEIER ADAPTIONEN VON EURIPIDES’ MEDEA\n	II.1 MEDEA DES CHINESISCHEN REGISSEURS LUO JIN-LIN\n		II.1.1 Luo Jin-lin und sein Bezug zur griechischen Tragödie\n		II.1.2 Transformation des antiken griechischen Theaters zur chinesischen Opernform Hebei Bangzi\n			II.1.2.1 Dramaturgische Struktur\n			II.1.2.2 Sprache und Musik\n			II.1.2.3 Transformation des griechischen Chors\n			II.1.2.4 Transformation der Medea-Figur des Euripides\n				II.1.2.4.1 Medeas Identität\n				II.1.2.4.2 Konflikt zwischen Medea und Jason\n				II.1.2.4.3 Legitimation des Kindermordes\n	II.2 LOULAN NÜ ALS MEDEA DER TAIWANESISCHEN REGISSEURIN LIN XIU-WEI\n		II.2.1 Lin Xiu-wei und die Contemporary Legend Theater Company\n		II.2.2 Lins „feministische“ Interpretation und dramaturgischer Aufbau\n		II.2.3 Kulturelles Konglomerat als neues Theatergenre\n			II.2.3.1 Fiktion von Zeit und Raum\n				II.2.3.1.1 Kostüme\n				II.2.3.1.2 Bühne\n			II.2.3.2 Sprache und Musik\n			II.2.3.3 Ambivalente Identität des Chors\n			II.2.3.4 Die Loulan-Prinzessin als „taiwanesische“ Medea\n				II.2.3.4.1 Ambivalente Identität\n				II.2.3.4.2 Charakterisierung\n				II.2.3.4.3 Die Motivation des Kindermordes\n		II.2.4 Analogie zu Ninagawas Medea-Aufführung\n			II.2.4.1 Kostüme\n			II.2.4.2 Schauspielkunst und Rolle des Chors\nIII FUSION GRIECHISCHER TRAGÖDIEN UND ÖSTLICHER THEATERTRADITIONEN ALS KULTURPOLITISCHE STRATEGIE\n	III.1 TRANSFORMATION GRIECHISCHER TRAGÖDIEN ZUR INTERNATIONALEN ANERKENNUNG\n		III.1.1 Hybridität als Exotisierung\n			III.1.1.1 Ninagawas Konzept\n			III.1.1.2 Konzept und Rezeption der Aufführung Loulan Nü\n		III.1.2 „Authentizität“ als reformierte Tradition\n			III.1.2.1 Rezeption in China\n			III.1.2.2 Rezeption in Griechenland\n	III.2 GRIECHISCHE TRAGÖDIEN ALS „UNIVERSELLER“ WESTLICHER KANON\n		III.2.1 Wiederbelebung des antiken Theaters durch östliche Theatertraditionen\n		III.2.2 Politische Aspekte der Konstitution eines universellen Kanons\n		III.2.3 Konstruktion der Universalität des antiken Theaters am Beispiel der „chinesischen“ Aufführung Bakai\n		III.2.4 Universalismus des Westens als hegemoniale Strategie der USA\nEpilog\nLiteratur\nAnhang\nDanksagung




نظرات کاربران