دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Ffion Mair Jones
سری: Wales and the French Revolution
ISBN (شابک) : 0708324614, 9780708324615
ناشر: University of Wales Press
سال نشر: 2012
تعداد صفحات: 510
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 6 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Welsh Ballads of the French Revolution: 1793-1815 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تصنیف های ولزی انقلاب فرانسه: 1793-1815 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
تصنیفهای ولزی انقلاب فرانسه مجموعهای از تصنیفهایی است که در واکنش به رویدادهای مهم انقلاب فرانسه و دو دهه جنگ پس از آن ساخته شدهاند. نویسندگان تصنیف برای اولین بار در سال 1793، زمانی که پادشاهان فرانسوی اعدام شدند و فرانسه به بریتانیا اعلام جنگ کرد، پاسخ دادند، اما با گذشت دهه، به شکرانه پیروزی نیروهای بریتانیا و بسیج گسترده شبه نظامیان و نیروهای داوطلب آواز خواندند. این جلد، همراه با ترجمههای موازی انگلیسی از متون اصلی ولزی و یادداشتهای متنی فراوان، خوانندگان را برای اولین بار با این مجموعه گویا و تعداد زیادی از نویسندگان کمتر شناخته شده آشنا میکند.
Welsh Ballads of the French Revolution is a collection of ballads composed in reaction to the momentous events of the French Revolution and the two decades of war that followed. Ballad writers first responded in 1793, when the French monarchs were executed and France declared war upon Britain, but as the decade proceeded, sang in thanks for the victory of British forces and to the extensive mobilization of militia and volunteer forces. This volume, complete with parallel English translations of the original Welsh texts and copious contextualizing notes, introduces readers to this telling corpus for the first time and to a host of little-known authors.