ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Wellenschläge

دانلود کتاب امواج

Wellenschläge

مشخصات کتاب

Wellenschläge

ویرایش:  
نویسندگان: ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 9783731760313, 3731760312 
ناشر: Schöffling & Co. 
سال نشر: 2014;2015 
تعداد صفحات: 0 
زبان: German 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1,010 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 34,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب امواج: ادبیات روایی: ادبیات معاصر از 1945



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 12


در صورت تبدیل فایل کتاب Wellenschläge به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب امواج نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب امواج

برای سفیدپوستان روستایی و خانواده‌های سیاه‌پوست فقیر کیپ‌تاون به‌عنوان «دکتر خدا» شناخته می‌شود -- هارولد کلاین یک دکتر پرشور، مورد احترام است، اما در عین حال کوتاه‌خلق و سلطه‌جو است، همانطور که دخترش بتسی خیلی خوب می‌داند. او از او و آفریقای جنوبی جدا شد تا به عنوان یک هنرمند در نیویورک زندگی کند. وقتی پدرش به طرز شگفت‌انگیزی به بیمارستان منتقل می‌شود و هوشیاری خود را از دست می‌دهد، نقش‌ها برعکس می‌شوند: او اکنون یک بیمار است و دختر رنج او را دنبال می‌کند - که عمیقاً در زندگی‌نامه خانوادگی و تاریخ کشورش ریشه دارد. رمان گفت و گوی تخیلی درباره دوران کودکی و جوانی پدر است. این شامل سفرهای قایقرانی در رودخانه Touw، مکانی بسیار مهم برای آرزوی پدر و دختر است. آن لندزمن با زبانی منحصر به فرد از زندگی یک خانواده یهودی در پس زمینه جنگ جهانی دوم تا آپارتاید آفریقای جنوبی می گوید. آن لندزمن که در آفریقای جنوبی به دنیا آمده و بزرگ شده است، سال ها در نیویورک زندگی کرده است. او در دانشگاه کیپ تاون و دانشگاه کلمبیا تحصیل کرد. اولین رمان او، اتاق عروس، نامزد جایزه PEN/Hemingway شد. او جوایز متعددی برای \"Wellenschläge\" از جمله جایزه داستانی ساندی تایمز دریافت کرده است. www.annelandsman.com میریام ماندلکو، متولد 1963 در آمستردام، در هامبورگ زندگی می کند. او پس از تحصیل در رشته مطالعات آمریکایی و انگلیسی و سال ها کار به عنوان ویراستار، از سال 2001 به مترجمی پرداخته است که شامل آثاری از مایکل فرین، مارتا گلهورن، پاتریک همیلتون، ریچارد پرایس و دیوید ون می شود.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Bei der weissen Landbevölkerung und den armen schwarzen Familien Kapstadts heisst er "Dokter God"--Harold Klein ist ein leidenschaftlicher, allseits respektierter Arzt, aber auch aufbrausend und herrschsüchtig, wie seine Tochter Betsy nur zu gut weiss. Sie hat sich ihm und Südafrika entzogen, um in New York ein Leben als Künstlerin zu führen. Als ihr Vater überraschend ins Krankenhaus eingeliefert wird und das Bewusstsein verliert, kehren sich die Rollen um: Er ist nun Patient, und die Tochter spürt seinem Leiden nach - das tief in der Familienbiografie und der Geschichte seines Landes wurzelt. Der Roman ist ein imaginäres Zwiegespräch über die Kindheit und Jugend des Vaters. Dazu gehören Ruderausflüge auf dem Fluss Touw, einem alles entscheidenden Sehnsuchtsort für Vater und Tochter. In einer einzigartig fliessenden Sprache erzählt Anne Landsman vom Leben einer jüdischen Familie vor dem Hintergrund des Zweiten Weltkriegs bis hinein in das Südafrika der Apartheid. Anne Landsman, geboren und aufgewachsen in Südafrika, lebt seit vielen Jahren in New York. Sie studierte an der Universität von Kapstadt und der Columbia University. Ihr erster Roman "Die Brautkammer" wurde für den PEN/Hemingway Award nominiert. Für "Wellenschläge" erhielt sie zahlreiche Auszeichnungen, darunter den Sunday Times Fiction Prize. www.annelandsman.com Miriam Mandelkow, 1963 in Amsterdam geboren, lebt in Hamburg. Nach einem Studium der Amerikanistik und Anglistik und langjähriger Tätigkeit als Lektorin ist sie seit 2001 Übersetzerin, u.a. von Michael Frayn, Martha Gellhorn, Patrick Hamilton, Richard Price und David Vann.





نظرات کاربران