ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Watching my language: adventures in the word trade

دانلود کتاب تماشای زبان من: ماجراهای در کلمه تجارت

Watching my language: adventures in the word trade

مشخصات کتاب

Watching my language: adventures in the word trade

ویرایش: 1st ed 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9780307799760, 030779976X 
ناشر: Random House Publishing Group 
سال نشر: 2011;1997 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 8 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 41,000

در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد



کلمات کلیدی مربوط به کتاب تماشای زبان من: ماجراهای در کلمه تجارت: Aufsatzsammlung،زبان انگلیسی--سبک،زبان انگلیسی--استفاده، هنرها و رشته های زبان--عمومی،Wortschatz،،زبان انگلیسی -- کاربرد،زبان انگلیسی -- سبک، هنرها و رشته های زبان -- عمومی،



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 20


در صورت تبدیل فایل کتاب Watching my language: adventures in the word trade به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب تماشای زبان من: ماجراهای در کلمه تجارت نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب تماشای زبان من: ماجراهای در کلمه تجارت

می خواهند دندان هایشان را روی پیاده رو بگذارند؟ چرا اوکراین دیگر اوکراین نیست؟ آیا باید علیه این استفاده قیام کرد؟ آیا مدیر بیسبال، لئو دوروچر واقعاً گفت: "بچه های خوب آخر را به پایان رساندند"؟ چه کسی برای ابداع این عبارات شایسته تقدیر است. ویلیام سفایر، مردی که به اندازه کافی معنای هیپ هاپ را کشف می کند، به این سوالات و بسیاری دیگر در این مجموعه شوخ و روشنگر پاسخ می دهد. ممکن است بخواهد بداند از کجا آمده است. و قبل از اینکه کسی بگوید "تو متوجه نمی شوی"، شاید باید با مقاله نویس زبان برنده جایزه پولیتزر در مورد ریشه های آن شعار فمینیستی تند مشورت کنید. در تماشای زبان من ویلیام سفایر به بررسی این سؤالات و بسیاری سؤالات دیگر می‌پردازد، از جمله: «بیل کلینتون به چه زبانی صحبت می‌کرد وقتی عصبانی شد، «می‌خواهم با این یک مشت در گلویشان بیندازم... من.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Want their teeth on the sidewalk"? Why is Ukraine no longer the Ukraine? Should there be an insurrection against this usage? Did baseball manager Leo Durocher really say, "Nice guys finish last"? Who deserves credit for coining the expressions policy wonk, digerati, and Not!? William Safire, a man hip enough to explore the meaning of hip-hop, answers these questions and many more in this witty and enlightening collection.;Before you scratch that seven-year-itch, you might want to know where it came from. And before someone blurts, "You just don't get it," perhaps you should consult the Pulitzer Prize-winning language columnist on the origins of that snappy feminist motto. In Watching My Language, William Safire investigates these questions and many others, including: What language was Bill Clinton speaking when he fumed, "I want to put a fist halfway down their throats with this ... I.





نظرات کاربران