دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: تاریخ ویرایش: نویسندگان: Tony Crowley سری: ISBN (شابک) : 019927343X, 9780199532766 ناشر: سال نشر: 2005 تعداد صفحات: 264 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Wars of Words: The Politics of Language in Ireland 1537-2004 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب جنگ کلمات: سیاست زبان در ایرلند 1537-2004 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Wars of Words اولین بررسی جامع از سیاست زبان در ایرلند در دوران استعمار و پس از استعمار است. تونی کراولی با چالش برانگیز مفاهیم دریافت شده، تاریخ پیچیده، جذاب و اغلب غافلگیرکننده ای را ارائه می دهد که در گذشته از ساده سازی بیش از حد آسیب زیادی دیده است. شروع با قانون هنری هشتم برای نظم، عادت و زبان انگلیسی (1537) و پایان دادن به قانون زبان های رسمی جمهوری ایرلند (2003) و معرفی حقوق زبان تحت قانون پیشنهادی کمیسیون حقوق بشر ایرلند شمالی (2004)، این روایت روشن و قابل دسترس، تداوم و ناپیوستگی تاریخ ایرلند در پانصد سال گذشته را دنبال می کند. مسائل عمده ای که ایرلند را هم متحد و هم تقسیم کرده است، با توجه به زبان، از جمله قومیت، هویت فرهنگی، مذهب، حاکمیت، شایستگی، پاکی در نظر گرفته می شود. ، حافظه و اصالت. اما این کتاب بهجای ارائهی صرف حکمت پذیرفتهشده در بسیاری از بحثهای زبان، مجدداً از مطالب بازدید میکند و شواهدی را که قبلاً کمتر شناخته شده بودند، برای ارائه بینشهای جدید و به چالش کشیدن گزارشهای قبلی در نظر میگیرد. این مطالب از مقالات دولت استعمار گرفته تا نوشتههای انقلابیون ایرلند، از آثار مورخان کشیش ایرلندی تا سیاستمداران وفادار معاصر، از فرهنگ لغتهای گالیکی تا شعر اولستر اسکاتلندی را شامل میشود. Wars of Words خوانشی از نقش حیاتی زبان در ایرلند را ارائه میدهد. تاریخ سیاسی این مقاله با این استدلال نتیجه می گیرد که به رسمیت شناختن توافق نامه بلفاست مبنی بر اینکه زبان ها "بخشی از ثروت فرهنگی جزیره ایرلند" هستند، در توسعه اجتماعی جمهوری و ایرلند شمالی نقش اساسی خواهد داشت. فصل آخر به تحلیل روشی می پردازد که در آن شاعران معاصر از زبان های گالیک، هایبرنو-انگلیسی، اولستر-انگلیسی و اولستر-اسکاتز به عنوان وسیله ای برای صداهای مختلفی استفاده کرده اند که خواستار شنیده شدن در جوامع جدید در دو سوی مرز هستند.
Wars of Words is the first comprehensive survey of the politics of language in Ireland during the colonial and post-colonial periods. Challenging received notions, Tony Crowley presents a complex, fascinating, and often surprising history which has suffered greatly in the past from over-simplification. Beginning with Henry VIII's Act for English Order, Habit, and Language (1537) and ending with the Republic of Ireland's Official Languages Act (2003) and the introduction of language rights under the legislation proposed by the Northern Ireland Human Rights Commission (2004), this clear and accessible narrative follows the continuities and discontinuities of Irish history over the past five hundred years.The major issues that have both united and divided Ireland are considered with regard to language, including ethnicity, cultural identity, religion, sovereignty, propriety, purity, memory, and authenticity. But rather than simply presenting the accepted wisdom on many of the language debates, this book re-visits the material and considers previously little-known evidence in order to offer new insights and to contest earlier accounts. The materials range from colonial state papers to the writings of Irish revolutionaries, from the work of Irish priest historians to contemporary loyalist politicians, from Gaelic dictionaries to Ulster-Scots poetry.Wars of Words offers a reading of the crucial role language has played in Ireland's political history. It concludes by arguing that the Belfast Agreement's recognition that languages are 'part of the cultural wealth of the island of Ireland', will be central to the social development of the Republic and Northern Ireland. The final chapter analyses the way in which contemporary poets have used Gaelic, Hiberno-English, Ulster-English, and Ulster-Scots, as vehicles for the various voices that demand to be heard in the new societies on both sides of the border.