دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: ادبیات ویرایش: نویسندگان: Ekkehard von St. Gallen, Herbert Ronge (ed.) سری: Sammlung Tusculum ناشر: Ernst Heimeran Verlag سال نشر: 1934 تعداد صفحات: 122 زبان: German فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Walthari: Ein deutsches Helden- und Liebeslied der Völkerwanderungszeit به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Walthari: آهنگ قهرمانانه و عاشقانه آلمانی دوره مهاجرت نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
به زبان لاتین توسط اکهارد فون سنت گالن تحویل داده شده است. ویرایش و ترجمه به نثر آلمانی توسط دکتر. هربرت رونگ. با 18 تصویر تاریخی در 12 صفحه.\r\n\r\n\"والتاریوس\"، همچنین \"والتاری دروغ\"، یک شعر قهرمانانه لاتین است که احتمالاً مربوط به قرن دهم است. شاعر افسانه والتر آلمانی را در 1455 هگزامتر خلق می کند. ممکن است یک یا چند آهنگ بومی منبعی برای این موضوع بوده باشد، اما به چه شکلی مشخص نیست. او می توانست مطالب خود را از یک آهنگ والتر آلمانی که به صورت شفاهی منتقل شده است گرفته باشد، و بخش هایی از این افسانه را می توان در انگلیسی قدیمی \"Waldere\" نیز یافت که قدیمی ترین نسخه داستان والتر و هیلدگوند به حساب می آید، اما تنها در سال گذشته باقی مانده است. قطعات.
Lateinisch überliefert durch Ekkehard von St. Gallen. Herausgegeben und in deutsche Prosa übertragen von Dr. Herbert Ronge. Mit 18 historischen Abbildungen auf 12 Tafeln. Der "Waltharius", auch "Walthari-Lied", ist eine lateinische Heldendichtung wohl des 10. Jahrhunderts. Der Dichter gestaltet in 1455 Hexametern die germanische Walther-Sage. Dazu dürften ihm ein oder mehrere volkssprachliche Lieder als Quelle gedient haben, in welcher Form jedoch, ist ungeklärt. Er könnte seinen Stoff einem mündlich überlieferten deutschen Waltherlied entnommen haben, zudem finden sich Teile der Sage im altenglischen "Waldere", der als älteste Fassung der Geschichte von Walther und Hildegund gilt, jedoch nur in Teilstücken erhalten ist.