دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Markus Winkler
سری:
ISBN (شابک) : 3484321334, 9783484321335
ناشر:
سال نشر: 2009
تعداد صفحات: 285
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Von Iphigenie zu Medea: Semantik und Dramaturgie des Barbarischen bei Goethe und Grillparzer (Untersuchungen Zur Deutschen Literaturgeschichte) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Von Iphigenie zu Medea: Semantik und Dramaturgie des Barbarischen bei Goethe und Grillparzer (Untersuchungen Zur Deutschen Literaturgeschichte) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
دو ویژگی ساختاری برای رابطه بینامتنی متضاد میان نمایشنامه گوته Iphigenie auf Tauris و سه گانه تراژدی پشم طلایی گریلپارزر اساسی است: تضاد یونانی و بربریت و اشاره به ژانر تراژدی. ارتباط بین اولین ویژگی ساختاری معنایی و ویژگی دوم شاعرانه عام به پردازش اسطوره ها در تراژدی یونانی بازمی گردد. غریبه هایی که اسطوره از آنها می گوید، مثلاً مدیا، از این پس به عنوان بربر نامیده می شوند، اما طرد حاصل از آن مشکوک است، زیرا وحشیگری، مانند قربانی انسان، در فضای فرهنگی اسطوره ای یونانیان نیز رخ می دهد. مطابق با این ابهام خاص ژانر و پویایی معکوس، گوته و گریلپارزر از اسطوره دراماتیزه شده به عنوان رسانه ای برای پرداختن به انتقال مدرن - از جمله قوم نگاری، زیبایی شناختی و تاریخی- فلسفی - مفهوم بربرها استفاده کردند. با گوته، بحث به برنامه ایفیگنی برای آموزش بربرها به انسانیت جهانی و با گریل پرزر از سوی دیگر به تحقق صحنهای پارادوکسهای این برنامه و قومگرایی پنهان آن منجر میشود. به این ترتیب، سه گانه درام انسانی را به تراژدی باز می گرداند.
Für die kontrapunktische intertextuelle Relation zwischen Goethes Schauspiel Iphigenie auf Tauris und Grillparzers Tragödien-Trilogie Das goldene Vließ sind zwei Strukturmerkmale grundlegend: die Antithese des Griechischen und des Barbarischen und der Bezug auf die Gattung der Tragödie. Der Zusammenhang des ersten, semantischen Strukturmerkmals mit dem zweiten, gattungspoetischen geht auf die Mythenbearbeitung in der griechischen Tragödie zurück. Die Fremden, von denen der Mythos erzählt, z.B. Medea, werden fortan als Barbaren bezeichnet, doch erweist sich die damit betriebene Ausschließung als fragwürdig, da das Barbarische, etwa das Menschenopfer, auch im mythischen Kulturraum der Griechen begegnet. Gemäß dieser gattungsspezifischen Ambiguität und Verkehrungsdynamik wird bei Goethe und Grillparzer der dramatisierte Mythos zum Medium der Auseinandersetzung mit den modernen - u.a. ethnographischen, ästhetischen und geschichtsphilosophischen - Übertragungen des Barbarenbegriffs. Bei Goethe mündet die Auseinandersetzung in Iphigenies Programm, die Barbaren zur universalen Humanität zu bilden, bei Grillparzer hingegen in die szenische Realisierung der Paradoxien dieses Programms und seines verborgenen Ethnozentrismus. Derart führt die Trilogie das humanistische Schauspiel in die Tragödie zurück.