ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Vladimir Solovyev and Max Scheler: Attempt at a Comparative Interpretation: A Contribution to the History of Phenomenology

دانلود کتاب ولادیمیر سولوویف و ماکس شلر: تلاش برای تفسیر تطبیقی: مشارکتی در تاریخ پدیدارشناسی

Vladimir Solovyev and Max Scheler: Attempt at a Comparative Interpretation: A Contribution to the History of Phenomenology

مشخصات کتاب

Vladimir Solovyev and Max Scheler: Attempt at a Comparative Interpretation: A Contribution to the History of Phenomenology

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری: Sovietica 34 
ISBN (شابک) : 9789401017503, 9789401017480 
ناشر: Springer Netherlands 
سال نشر: 1975 
تعداد صفحات: 336 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 25 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 51,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب ولادیمیر سولوویف و ماکس شلر: تلاش برای تفسیر تطبیقی: مشارکتی در تاریخ پدیدارشناسی: مطالعات منطقه ای و فرهنگی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Vladimir Solovyev and Max Scheler: Attempt at a Comparative Interpretation: A Contribution to the History of Phenomenology به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ولادیمیر سولوویف و ماکس شلر: تلاش برای تفسیر تطبیقی: مشارکتی در تاریخ پدیدارشناسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ولادیمیر سولوویف و ماکس شلر: تلاش برای تفسیر تطبیقی: مشارکتی در تاریخ پدیدارشناسی



این مطالعه تطبیقی ​​آثار ولادیمیر سولوویف و ماکس شلر به بررسی برخی از زمینه‌هایی می‌پردازد که به نظر می‌رسد افکار آنها در ارتباط مستقیم با یکدیگر هستند. با این حال، نویسنده نشان می دهد که چنین همبستگی مبتنی بر هیچ تأثیر واقعی روسی قبلی بر فلسفه متأخر شلر نیست. شباهت ها در رشد معنوی و فلسفی آنها قابل توجه است همانطور که نویسنده در فصل خود در مورد فلسفه سیستماتیک نشان می دهد. این مقایسه فقط جنبه تاریخی ندارد. این به معنای کمک به درک بهتر بین شرق و غرب است. نویسنده با ایجاد یک حوزه تحقیق مشترک و با نشان دادن همگرایی دیدگاه ها در مورد این مشکلات، مبنایی برای بحث های آینده فراهم می کند. نویسنده همچنین نقش بالقوه ایده‌های سولوویف و شلر را در شکل‌گیری آگاهی که اکنون در اتحاد جماهیر شوروی در حال ظهور می‌بیند مورد بحث قرار می‌دهد - آگاهی انتقادی از هرگونه ارائه نادرست هم از فلسفه غیر مارکسیستی روسیه و هم از فلسفه غرب در عمومی. در مورد خود ترجمه باید به سه نکته اشاره کرد. اول از همه، حفظ تمایز بین کلمات مهم آلمانی \"Sein\" و \"Seiendes\" اغلب در ترجمه دشوار است. مگر در مواردی که غیر از این ذکر شده باشد، تمام ارجاعات به «بودن» به «سعیندس» مراجعه کنند. در زیر.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This comparative study of the works of Vladimir Solovyev and Max Scheler explores some of the areas in which their thoughts seem to bear a direct relation to one another. The author shows, however, that such a correlation is not based on any factual influence of the earlier Russian on the later philosophy of Scheler. The similarities in their spiritual and philosophical development are significant as the author demonstrates in his chapter on systematic philosophy. This comparison is not just of historical interest. It is meant to contri­ bute to a better understanding between the East and the West. The author provides a basis for future discussions by establishing a common area of inquiry and by demonstrating a convergence of viewpoints already in regard to these problems. The author also discusses the potential role of the ideas of Solovyev and Scheler in the formation of a consciousness which he sees now emerging in the Soviet Union - a consciousness critical of any misrepresentation both of non-Marxist Russian philosophy as well as of Western philosophy in general. In regard to the translation itself, three things should be mentioned. First of all, the distinction between the important German words "Sein" and "Seiendes" is often difficult to preserve in translation. Unless otherwise noted all references to "being" refer to "Seiendes." Second, the abbreviations of the works of Solovyev and Scheler used in the footnotes are clarified in the summary of the works of these authors found on page 31Off. below.



فهرست مطالب

Front Matter....Pages I-XI
The Idea of Philosophy....Pages 1-21
Solovyev’s Idea of “Integral Knowledge” and Scheler’s “System of Conformity”....Pages 22-27
The Relation Between Religion and Metaphysics....Pages 28-63
Systematic Philosophy....Pages 64-161
Special Problems....Pages 162-182
Retrospect....Pages 183-192
Russian Philosophy from Solovyev to Shestov....Pages 193-215
Soviet Judgement and Criticism of Solovyev....Pages 216-240
Soviet Appropriation of Scheler’s Phenomenology....Pages 241-259
Back Matter....Pages 260-324




نظرات کاربران