ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Virgil, Aeneid 5: Text, Translation and Commentary

دانلود کتاب ویرژیل، آینه 5: متن، ترجمه و تفسیر

Virgil, Aeneid 5: Text, Translation and Commentary

مشخصات کتاب

Virgil, Aeneid 5: Text, Translation and Commentary

دسته بندی: ادبی
ویرایش:  
نویسندگان: ,   
سری: Mnemosyne Supplements 386 
ISBN (شابک) : 9004301240, 9789004301245 
ناشر: Brill Academic Publishers 
سال نشر: 2015 
تعداد صفحات: 773 
زبان: English,Latin 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 50,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب ویرژیل، آینه 5: متن، ترجمه و تفسیر: ادبیات داستانی کلاسیک باستان



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 3


در صورت تبدیل فایل کتاب Virgil, Aeneid 5: Text, Translation and Commentary به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ویرژیل، آینه 5: متن، ترجمه و تفسیر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ویرژیل، آینه 5: متن، ترجمه و تفسیر

Aeneid 5 ویرژیل از دیرباز یکی از بخش‌های نادیده گرفته‌شده‌تر حماسه شاعر روم آگوستاست. کتاب 5 قسمت دوم شعر را باز می کند، بخش میانی Aeneid که ترواها را بین دنیای قدیمی فریژیا و سرنوشت جدید در ایتالیا آماده می کند. جلد حاضر با ارائه اولین تفسیر تمام‌مقیاس به هر زبانی بر این کتاب کلیدی، شکاف قابل‌توجهی در مطالعات ویرژیلیان را پر می‌کند تا توجه شاعر به معنای تروا در مقابل هویت رومی را توضیح دهد. متن انتقادی جدید (بر اساس بررسی دست اول نسخ خطی) همراه با ترجمه منثور و شرح مفصل است. یادداشت ها تحلیل عمیقی از موضوعات ادبی، تاریخی و واژگانی ارائه می دهند. مقدمه کتاب 5 را هم در زمینه حماسه و هم در سنت بزرگتر شعر قهرمانی قرار می دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Virgil’s Aeneid 5 has long been among the more neglected sections of the poet’s epic of Augustan Rome. Book 5 opens the second movement of the poem, the middle section of the Aeneid that sees the Trojans poised between the old world of Phrygia and the new destiny in Italy. The present volume fills a significant gap in Virgilian studies by offering the first full-scale commentary in any language on this key book in the explication of the poet’s grand consideration of the meaning of Trojan versus Roman identity. A new critical text (based on first hand examination of the manuscripts) is accompanied by a prose translation and detailed commentary. The notes provide in depth analysis of literary, historical, and lexical matters; the introduction situates Book 5 both in the context of the epic and the larger tradition of heroic poetry.



فهرست مطالب

Preface and Acknowledgments
Introduction
Bibliography
Ad Lectorem
Critical Text
Translation
Commentary

Index Nominum
Index Rerum
Index Verborum




نظرات کاربران