دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Tommaso Landolfi
سری: Biblioteca Adelphi
ISBN (شابک) : 8845925919, 9788845925917
ناشر: Adelphi
سال نشر: 2011
تعداد صفحات: 317
زبان: Italian
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 4 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Viola di morte به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ارغوانی مرگ نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
نثر لندولفی اجازه میدهد نگاهی اجمالی به یک جاهطلبی شاعرانه داشته باشد که مخل است، اما در عین حال خاموش است، شاید به دلیل ترس تاریکی که در داستانی در سال 1937، \"شب باید بیفتد\" - که اگر خود را رها کنید، \"چیزی هم ظاهر میشود\". زیبا... و سپس همه چیز تمام می شد و دوباره به ورطه ای بی انتها فرو می رفت. با این حال، حتی اگر از آن «توان الهی» استفاده نمیشد، فقط میتوانست دوباره ظهور کند: جای تعجب نیست که بین دهههای 1950 و 1960، در حالی که انزوای تحقیرآمیز او برجسته بود، لاندولفی هر پروژه بدیعی را رها کرد تا خود را وقف نوشتن خاطرات کند، و بنابراین «بی گناه» بود. که بازگشت به شعر را آماده می کند. «نثر بر من ظلم میکند: نه کلمهای که آرام میگیرد، به من کمک میکند، بلکه آزمایش ماجراجویانه بیت پرتاب شده به باد» را در «Viola di morte» میخوانیم، یک دفتر خاطرات در بیت که در سال 1972 ظاهر شد، جایی که لاندولفی به ما نشان میدهد که چهرهای که همیشه «به شیوهای تقریباً وسواسآمیز» میپوشاند، گویی غریزه خالص بقا بر او مسلط است که او را مجبور میکند نامش را بارها و بارها تکرار کند» (Citati). و این چهره قمری و عبوس است که گاه از کینه تغییر شکل میدهد، کسانی که در «این مکانهای خشک وحشت و اندوه» محصور شدهاند، تنها از «خستگی طاقتفرسا زندگی زیسته»، ناپدید شدن عشق و گسترش مرگ - مجازات وحشتناک یک خدای تندخو و ستمکار.
La prosa di Landolfi, lascia intravedere in filigrana un'ambizione poetica dirompente ma al tempo stesso messa a tacere, forse per l'oscuro timore evocato in un racconto del 1937, "Night must fall" - che a lasciarsi andare "ne sarebbe venuto fuori qualcosa di troppo bello ... e allora tutto sarebbe finito e riprecipitato in una voragine senza fondo ". Ancorché non esercitata, tuttavia, quella "divina facoltà" non poteva che riaffiorare: non a caso, fra gli anni Cinquanta e gli anni Sessanta, mentre si accentua il suo sdegnoso isolamento, Landolfi abbandona ogni progetto di romanzo per dedicarsi a una scrittura diaristica, e dunque 'innocente', che prepara il ritorno alla poesia. "La prosa m'opprime: Non la parola che dirime, Mi giova, Ma l'avventurosa prova Del verso gettato al vento" leggiamo in "Viola di morte", diario in versi apparso nel 1972, dove Landolfi ci mostra quel volto che sempre aveva velato "in modo quasi ossessivo, come se fosse dominato da un puro istinto di sopravvivenza che lo costringa a ripetere continuamente il suo nome" (Citati). Ed è il volto lunare e tenebroso, talora deformato dal rancore, di chi, murato in "queste aride sedi Di terrore e d'angoscia", non conosce che la "Soverchiante fatica Della vita vissuta", il dileguarsi dell'amore e il dilagare della morte - castigo terribile di un Dio livido e iniquo.