دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1 نویسندگان: Alfred Böge (auth.), Alfred Böge (eds.) سری: ISBN (شابک) : 9783528049591, 9783322835703 ناشر: Vieweg+Teubner Verlag سال نشر: 1997 تعداد صفحات: 546 زبان: German فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 27 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب Vieweg Lexicon Technology: مهندسی مکانیک · مهندسی برق · فناوری داده کار مرجع برای آموزش حرفه ای، آموزش بیشتر و آموزش بیشتر: مهندسی، عمومی
در صورت تبدیل فایل کتاب Vieweg Lexikon Technik: Maschinenbau · Elektrotechnik · Datentechnik Nachschlagewerk für berufliche Aus-, Fort- und Weiterbildung به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Vieweg Lexicon Technology: مهندسی مکانیک · مهندسی برق · فناوری داده کار مرجع برای آموزش حرفه ای، آموزش بیشتر و آموزش بیشتر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
با استفاده از این دایرهالمعارف فناوری که توسط متخصصان آموزش و صنعت، دانشآموزان و دانشآموزان مدارس فنی و حرفهای، دانشکدههای فنی و دانشگاههای علمی کاربردی تهیه شده است، استادکاران، تکنسینها و مهندسان میتوانند به سرعت از اصطلاحات فنی، محتوای تخصصی و فرآیندهای رشتهها مطلع شوند. فرهنگ لغت فناوری حاوی حدود 4800 کلمه کلیدی با حقایق مهم از زمینه های مدیریت بازرگانی، شیمی، فناوری CNC، فناوری داده، الکترونیک، مهندسی برق، ماشین های تولید، فناوری تولید، فناوری نوار نقاله، ماشین های قدرت و کار، عناصر ماشین، ریاضیات، فیزیک است. ، فناوری ربات، فناوری کنترل و تنظیم، مکانیک فنی، ترمودینامیک فنی و مهندسی مواد. پس از هر کلمه کلیدی با ترجمه انگلیسی، تعریف یک نمای کلی از حقایق ارائه می دهد. سپس توضیحات در صورت لزوم همراه با فرمول ها، نقشه ها، مثال ها، دستورالعمل های استفاده، جداول و استانداردهای DIN ارائه می شود. در پایان، کلمات کلیدی مرجع در پرانتز آورده شده است که منجر به اطلاعات اضافی می شود. ترجمه انگلیسی کلمات کلیدی به ترتیب حروف الفبا در ضمیمه کتاب با عبارت آلمانی برای مرجع ذکر شده است. ویراستاران، نویسندگان و ناشران همکاری نزدیکی با یکدیگر داشته اند تا به دانش آموزان، دانشجویان و متخصصان کمک ارزشمندی برای کار موفق ارائه کنند. Alfred Boge Braunschweig، نوامبر 1996 دستورالعمل های کاربر 1. کلیدواژه های مرجع با یک فلش (-» مشخص شده اند و همیشه در انتهای توضیحات داخل کروشه قرار می گیرند. 2. برای خوانایی بهتر، از فلش های مرجع در متن کلمه کلیدی استفاده نمی شود. موارد استفاده شده در توضیحات اصطلاحات فنی خود کلمات کلیدی هستند و می توان آنها را جستجو کرد، همانطور که مثال زیر برای شبکه کلمات کلیدی نشان می دهد: Netzwerk (شبکه) -- کلمه کلیدی با ترجمه انگلیسی.
Mit diesem Lexikon Technik, von Fachleuten aus Lehre und Industrie erarbeitet, konnen sich SchUler und Studierende der Berufsbildenden Schulen, Fachschulen und Fachhochschulen, Meister, Techniker und Ingenieure schnell fachertibergreifend tiber technische Begriffe, Fachinhalte und Verfahren informieren. Das Lexikon Technik enthalt etwa 4800 Stichworter mit wichtigen Sachverhalten aus den Fachbereichen Betriebswirtschaft, Chemie, CNC-Technik, Datentechnik, Elektro nik, Elektrotechnik, Fertigungsmaschinen, Fertigungstechnik, Fordertechnik, Kraft und Arbeitsmaschinen, Maschinenelemente, Mathematik, Physik, Robotertechnik, Steuerungs- und Regelungstechnik, Technische Mechanik, Technische Warmelehre und Werkstofftechnik. Nach jedem Stichwort mit der englischen Ubersetzung gibt die Definition eine Ubersicht tiber den Sachverhalt. Dann folgen die Erlauterungen, wenn notig mit Formeln, Zeichnungen, Beispielen, Verwendungshinweisen, Tabellen und DIN-Nor men. Am Ende sind in Klammem Verweis-Stichworter angegeben, die zu zusatzlichen Informationen ftihren. Die englischen Ubersetzungen der Stichworter werden im Anhang des Buches in alphabetischer Reihenfolge aufgeftihrt mit dem deutschen Ausdruck zum Nachschla gen. Herausgeber, Autoren und Verlag haben sich in enger Zusammenarbeit bemtiht, Schtilem, Studierenden und Praktikem eine wertvolle Hilfe ftir ein erfolgreiches Arbeiten zu geben. Alfred Boge Braunschweig, November 1996 Benutzerhinweise 1. Verweis-Stichworter sind mit Pfeil (-» gekennzeichnet und stehen immer in Klammem am Ende der Erlauterungen. 2. Wegen der besseren Lesbarkeit wird innerhalb der Stichworttexte auf Verweispfeile verzichtet. Die meisten der in den Erlauterungen verwendeten Fachworter sind selbst Stichworter und konnen nachgescblagen werden, wie das folgende Beispiel zum Stichwort Netzwerk zeigt: Netzwerk (network) -- Stichwort mit englischer Ubersetzung.
Front Matter....Pages I-V
A....Pages 1-40
B....Pages 41-68
C....Pages 69-77
D....Pages 78-101
E....Pages 102-125
F....Pages 126-149
G....Pages 150-177
H....Pages 178-194
I....Pages 195-206
J....Pages 207-207
K....Pages 208-251
L....Pages 252-268
M....Pages 269-288
N....Pages 289-298
O....Pages 299-304
P....Pages 305-333
Q....Pages 334-338
R....Pages 339-362
S....Pages 363-420
T....Pages 421-439
U....Pages 440-448
V....Pages 449-463
W....Pages 464-482
X/Y....Pages 483-483
Z....Pages 484-499
Back Matter....Pages 501-542