دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: زبانشناسی ویرایش: سری: ناشر: سال نشر: 1997 تعداد صفحات: 6 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 118 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Vedic accent به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب لهجه ودایی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
لهجه صمیمی سانسکریت ودایی، یا به اختصار لهجه ودایی، به طور سنتی توسط دستور زبانهای سانسکریت به سه کیفیت تقسیم میشود، udātta \"Raised\" (لهجه تند، بلند)، anudātta \"بلند نشده\" (لهجه قبر، لهجه کم) ) و svarita \"sounded\" (circumflex, falling pitch). در نسخههای دوانگاری Rigveda samhita، svarita با یک حرکت کوتاه عمودی بالای یک هجا، و anudatta با یک خط افقی در زیر هجا مشخص میشود و udātta بدون علامت است.
The pitch accent of Vedic Sanskrit, or Vedic accent for brevity, is traditionally divided by Sanskrit grammarians into three qualities, udātta "raised" (acute accent, high pitch), anudātta "not raised" (grave accent, low pitch) and svarita "sounded" (circumflex, falling pitch). In Devanagari editions of the Rigveda samhita, svarita is marked with a small upright stroke above a syllable, and anudātta with a horizontal line below the syllable, and udātta is unmarked.