ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Urum basic grammatical structures

دانلود کتاب ساختارهای دستوری پایه اروم

Urum basic grammatical structures

مشخصات کتاب

Urum basic grammatical structures

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
نویسندگان: , ,   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 288 
زبان: Urum-English 
فرمت فایل : DJVU (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 46,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب ساختارهای دستوری پایه اروم: زبان‌ها و زبان‌شناسی، زبان ارومی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Urum basic grammatical structures به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ساختارهای دستوری پایه اروم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ساختارهای دستوری پایه اروم

برمن: دانشگاه برمن، 2011. — 288 ص. پروژه مستندسازی اوروم.
ما از این فهرست جملات استفاده کردیم و در صورت لزوم آن را با بافت فرهنگی زبان مقصدمان Urum تطبیق دادیم. 803 جمله به زبان تماس روسی ترجمه شده است. به چهار زبان مادری دستور داده شد که جملات روسی را به اروم ترجمه کنند که منجر به مجموعه داده ای از 803 × 4 = 3212 جمله شد. ترجمه ها توسط ویولتا مویسیدی ضبط و در پایگاه بایگانی شد که داده ها را طبق قراردادهای پروژه رونویسی کرد و ترجمه کلمه به کلمه داده های استخراج شده را به زبان انگلیسی ارائه کرد. ترجمه‌های واژه‌ها از یک هنجار زبانی پیروی نمی‌کنند، بلکه نمایانگر شهود گوینده بومی درباره سهم هر کلمه در معنای جمله‌ای هستند. از این رو، مجموعه داده ما شامل جمله هدف در انگلیسی، ترجمه به روسی، جملات استخراج شده در Urum و ترجمه کلمه به کلمه آنها به انگلیسی است.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Bremen: University of Bremen, 2011. — 288 p. Urum documentation project.
We used this list of sentences and adapted it where necessary to the cultural context of our target language Urum. The 803 sentences were translated in the contact language Russian. Four native speakers were instructed to translate the Russian sentences into Urum, which resulted in a dataset of 803 × 4=3212 sentences. The translations were recorded and archived in the database by Violeta Moisidi, who transcribed the data according to the conventions of the project and provided a word-by-word translation of the elicited data in English. The word translations do not follow a linguistic norm but represent the native speaker's intuition about the contribution of each word to the sentential meaning. Hence, our dataset contains the target sentence in English, the translation in Russian, the elicited sentences in Urum, and their word-by-word translations in English.




نظرات کاربران