دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Guglielmo Cinque
سری: Routledge Leading Linguists
ISBN (شابک) : 0415884233, 9780415884235
ناشر: Routledge
سال نشر: 2013
تعداد صفحات: 400
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب مطالعات تایپولوژیک: ترتیب کلمه و بندهای نسبی: گرامر کلمات مرجع زبان زبان شناسی معناشناسی علوم انسانی کتابهای درسی اجاره ای جدید استفاده شده بوتیک تخصصی
در صورت تبدیل فایل کتاب Typological Studies: Word Order and Relative Clauses به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب مطالعات تایپولوژیک: ترتیب کلمه و بندهای نسبی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در این کتاب، Cinque دیدگاهی مولد در مورد سؤالات گونه شناختی مربوط به ترتیب کلمات و نحو جملات نسبی دارد. به طور خاص، Cinque به این نگاه می کند: موقعیت Head vis à vis clause نسبی در رابطه با موقعیت فعل vis à vis مفعول او. تجزیه و تحلیل متقابل زبانی کلی از همبستگی ها. نیاز به تمایز یک جمله-گرامر، از یک دستور زبان گفتاری، نوع غیر محدودکننده (با تفاوت زبانها در مورد داشتن هر دو، یکی، دیگری یا هیچکدام). نوع انتخابی استخراج از بندهای نسبی؛ و یک طرح آزمایشی از یک کار گسترده تر در حال انجام بر روی تجزیه و تحلیل یکپارچه از بندهای نسبی با سربرگ خارجی، داخلی و بدون سر.
In this book, Cinque takes a generative perspective on typological questions relating to word order and to the syntax of relative clauses. In particular, Cinque looks at: the position of the Head vis à vis the relative clause in relation to the position of the verb vis à vis his object; a general cross-linguistic analysis of correlatives; the need to distinguish a sentence-grammar, from a discourse-grammar, type of non-restrictives (with languages differing as to whether they possess both, one, the other, or neither); a selective type of extraction from relative clauses; and a tentative sketch of a more ample work in progress on a unified analysis of externally headed, internally headed, and headless relative clauses.