ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Two-tiered Relexification in Yiddish: Jews, Sorbs, Khazars, and the Kiev-Polessian Dialect

دانلود کتاب بازتاب دو لایه در ییدیش: یهودیان، صرب‌ها، خزرها و گویش کیف پولسی

Two-tiered Relexification in Yiddish: Jews, Sorbs, Khazars, and the Kiev-Polessian Dialect

مشخصات کتاب

Two-tiered Relexification in Yiddish: Jews, Sorbs, Khazars, and the Kiev-Polessian Dialect

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Trends in Linguistics. Studies and Monographs [TiLSM]; 136 
ISBN (شابک) : 9783110898736, 9783110172584 
ناشر: De Gruyter Mouton 
سال نشر: 2002 
تعداد صفحات: 728 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 29 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 78,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 2


در صورت تبدیل فایل کتاب Two-tiered Relexification in Yiddish: Jews, Sorbs, Khazars, and the Kiev-Polessian Dialect به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب بازتاب دو لایه در ییدیش: یهودیان، صرب‌ها، خزرها و گویش کیف پولسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



فهرست مطالب

Abbreviations and symbols\nIntroduction\nChapter 1 The Relexification Hypothesis in Yiddish\nChapter 2 Approaches to the study of Yiddish and other Jewish languages\nChapter 3 Criteria for selecting German and Hebrew-Aramaic and for retaining Slavic elements in Yiddish\n3.1. Component blending in Yiddish\n3.2. The status of synonyms in Yiddish\n3.3. Constructing an etymological dictionary for a relexified language\nChapter 4 Evidence for the two-tiered relexification hypothesis in Yiddish: From Upper Sorbian to German and from Kiev-Polessian to Yiddish\n4.1. Sixteen observations about the relexification hypothesis in Yiddish\n4.2. German morphemes and morpheme sets fully accepted by Yiddish\n4.3. German morpheme sets blocked fully or in part in Yiddish by the Slavic substrata\n4.4. The status of individual German morphemes and semantically related sets in Yiddish\n4.5. Slavic gender and markers of plural and dual in Yiddish\n4.6. Unrelexified Upper Sorbian and Kiev-Polessian elements in Yiddish\n4.7. The Khazar component in the language and ethnogenesis of the Ashkenazic Jews\nChapter 5 Future challenges\nReferences\nIndex of names\nIndex of examples\nIndex of subjects




نظرات کاربران