ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Twentieth century borrowings from French to English : their reception and development

دانلود کتاب وام‌گیری‌های قرن بیستم از فرانسوی به انگلیسی: پذیرش و توسعه آنها

Twentieth century borrowings from French to English : their reception and development

مشخصات کتاب

Twentieth century borrowings from French to English : their reception and development

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9781443840668, 1443840661 
ناشر: Cambridge Scholars Publishing 
سال نشر: 2012 
تعداد صفحات: 590 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 87,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب وام‌گیری‌های قرن بیستم از فرانسوی به انگلیسی: پذیرش و توسعه آنها: زبان انگلیسی -- عناصر خارجی -- فرانسوی، زبان انگلیسی -- عناصر خارجی -- فرانسوی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 17


در صورت تبدیل فایل کتاب Twentieth century borrowings from French to English : their reception and development به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب وام‌گیری‌های قرن بیستم از فرانسوی به انگلیسی: پذیرش و توسعه آنها نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب وام‌گیری‌های قرن بیستم از فرانسوی به انگلیسی: پذیرش و توسعه آنها

زبان فرانسه مدت‌هاست که زبان اهداکننده در تاریخ انگلیسی بوده است. فرانسه از قبل از فتح نورمن به واژگان انگلیسی در قالب کلمات جدید کمک کرده است. تأثیر فرانسه بر فرهنگ لغت انگلیسی نشان دهنده کانون توجه زبانی در تعداد قابل توجهی از تحقیقات در مورد زبان و توسعه آن است. با این حال، وام‌گیری‌های فرانسوی که اخیراً به زبان انگلیسی پذیرفته شده‌اند، هنوز در چنین مطالعاتی کم‌رنگ شده‌اند. مطالعه حاضر به دنبال روشن کردن تأثیر فرانسه بر زبان انگلیسی در گذشته نزدیک است. نتایج ارائه‌شده در این کتاب بر اساس مجموعه‌ای از وام‌های فرانسوی قرن بیستم ۱۶۷۷ است که از دیکشنری آنلاین انگلیسی آکسفورد جمع‌آوری شده است. بر اساس معانی آنها، کلمات مورد بررسی به زمینه های موضوعی مختلف اختصاص داده شده اند تا افق (TM) نواحی و حوزه های مختلف زندگی را که توسط فرانسوی در زمان های اخیر غنی شده است، ارائه دهند. بخش اول تحقیق حاضر بر دریافت واج‌شناختی و املایی وام‌های مختلف متمرکز است. تمرکز این مطالعه بر توسعه معنایی وام‌گیری‌های فرانسوی در مقایسه با منابع آنها در زبان اهداکننده است. بر تحلیل این موضوع که آیا وام‌گیری پس از اولین استفاده تأیید شده آن از زبان فرانسه، معنای خاصی را به خود می‌گیرد یا اینکه نشان‌دهنده یک تغییر معنایی مستقل در زبان انگلیسی است، تأکید شده است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

French has long been the donor language par excellence in the history of English. French has contributed to the English vocabulary in the form of new words since before the Norman Conquest. The French influence on the English lexicon represents the focus of linguistic concern in a considerable number of investigations of the language and its development. Yet French borrowings which have recently been adopted into English have as yet figured little if at all in such studies. The present study sets out to shed light on the French impact on English in the recent past. The results presented in this book are based on a corpus of 1677 twentieth-century French borrowings collected from the Oxford English Dictionary Online. On the basis of their meanings, the words under consideration have been assigned to different subject fields in order to give a tour dâ (TM)horizon of the manifold areas and spheres of life enriched by French in recent times. The first part of the present investigation concentrates on the phonological and orthographical reception of the various borrowings. The focus of this study is on the semantic development of the French borrowings in comparison to their sources in the donor language. Emphasis has been placed upon analysing whether a particular meaning a borrowing assumes after its first attested use is taken over from French, or whether it represents an independent semantic change within English.





نظرات کاربران