ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Trial Language: Differential Discourse Processing and Discursive Formation

دانلود کتاب زبان آزمایشی: پردازش گفتمان افتراقی و شکل گیری گفتمانی

Trial Language: Differential Discourse Processing and Discursive Formation

مشخصات کتاب

Trial Language: Differential Discourse Processing and Discursive Formation

دسته بندی: زبانشناسی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Pragmatics & Beyond New Series 26 
ISBN (شابک) : 9027250383, 9789027250384 
ناشر: John Benjamins 
سال نشر: 1994 
تعداد صفحات: 238 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 23 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 40,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب زبان آزمایشی: پردازش گفتمان افتراقی و شکل گیری گفتمانی: زبان و زبان شناسی، زبان شناسی، زبان شناسی کاربردی، زبان شناسی حقوقی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب Trial Language: Differential Discourse Processing and Discursive Formation به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب زبان آزمایشی: پردازش گفتمان افتراقی و شکل گیری گفتمانی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب زبان آزمایشی: پردازش گفتمان افتراقی و شکل گیری گفتمانی

این مطالعه از گفتمان حقوقی انگلیسی-آمریکایی اولین تحلیل گفتمانی جامع از زبان حقوقی آمریکا در محیط اولیه آن، محاکمه توسط هیئت منصفه است. با داده‌های قوم‌نگاری جمع‌آوری‌شده در یک محاکمه هیئت منصفه مدنی، این کتاب پردازش گفتمان شرکت‌کنندگان حقوقی و هیئت منصفه غیرعادی در محاکمه را مقایسه می‌کند. این مطالعه، با بررسی کل محاکمه، دریافت که محدودیت‌هایی در سطح یک شکل‌گیری گفتمانی فوکویی است که جلوگیری از درک غیر روحانی این محدودیت‌ها عبارتند از تخصیص نقش‌های روایت‌گفتار عمدتاً به سخنرانان حقوقی در ژانرهایی که در آن هیچ مدرک قسم‌خورده‌ای ارائه نمی‌شود، سرکوب روایت در شاهدان عادی، مجموعه‌ای از محدودیت‌ها در استفاده شاهدان از دسته‌های خاصی از شواهد، موضوع حقوقی که منشا آن مرجع متنی ناشناخته برای شرکت کنندگان غیرعادی، توزیع خاص فرم های فعل بر اساس ژانر حقوقی، و یک "بار" زبانی همراه با "بار اثبات" قانونی در این الزام که وکیل طرف متحرک نیز از اصطلاحات حقوقی فنی استفاده کند و برای آنها توضیح دهد. هیئت منصفه همزمان با ارائه شواهد. همه این عوامل به غیرقابل درک گفتمان حقوقی برای حسابرسان عادی کمک می کند، و در نتیجه هیئت منصفه تصمیم خود را بر اساس متن عقل سلیم از وقایعی که محاکمه را تسریع می کنند، اتخاذ می کند. تئوری به اندازه کافی قدرتمند است که قدرت و سرسختی این زبان ها را توضیح دهد، جایی که تبیین زبانی سنتی شکست خورده است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This study of Anglo-American legal discourse is the first comprehensive discourse analysis of American legal language in its prototypical setting, the trial by jury. With ethnographic data gathered in a civil jury trial, the book compares the discourse processing of the legal participants and the lay jurors in the trial.This study, examining an entire trial, finds that it is constraints at the level of a Foucauldian discursive formation that prevent lay understanding. Those constraints include the allocation of narrative speaking roles primarily to legal speakers in genres in which no sworn evidence is given, the suppression of narrative in ordinary witnesses, a set of restraints on witnesses' use of certain categories of evidentials, the legal topic originating in textual authority unknown to the lay participants, specific distribution of verb forms by legal genre, and a linguistic “burden” accompanying the legal “burden of proof” in the requirement that the lawyer of the moving party also use and explain technical legal terms to the jury at the same time as he or she presents evidence. All of these factors contribute to the incomprehensibility of legal discourse to lay auditors, resulting in the jury making their decision based on a commonsense script of the events precipitating the trial.The study concludes by arguing for a Foucauldian discourse analysis of institutional languages, a social theory powerful enough to account for the power and tenacity of these languages, where traditional linguistic explanation has failed.





نظرات کاربران