دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1st ed.
نویسندگان: Muhammad M. M. Abdel Latif
سری: New Frontiers in Translation Studies
ISBN (شابک) : 9789811585494, 9789811585500
ناشر: Springer Singapore;Springer
سال نشر: 2020
تعداد صفحات: 171
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
کلمات کلیدی مربوط به کتاب تحقیق آموزش مترجم و مترجم: حوزه ها، روش ها و گرایش ها: زبان شناسی، زبان شناسی کاربردی، آموزش زبان
در صورت تبدیل فایل کتاب Translator and Interpreter Education Research: Areas, Methods and Trends به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تحقیق آموزش مترجم و مترجم: حوزه ها، روش ها و گرایش ها نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب مقدمه و راهنمای دقیقی برای تحقیق در مورد آموزش مترجم و مترجم ارائه می دهد. این کتاب با ارائه یک نمای کلی از موضوعات اصلی، گرایش ها و روش های تحقیق، شش حوزه زیر را پوشش می دهد: اثربخشی آموزش، شیوه های یادگیری و تدریس، ارزیابی، فرآیندهای ترجمه و تفسیر، متون ترجمه و تفسیر شده، و تجارب و نقش متخصصان. تمرکز این کتاب بر تبیین موضوعات و موضوعات مورد تحقیق در هر حوزه و نشان دادن چگونگی تحقیق در آنها است.
به عنوان اولین کتابی که مروری جامع بر تحقیقات آموزش مترجم و مترجم ارائه می کند، پیامدهای مهمی برای توسعه حوزه های آن در سطوح نظری و عملی دارد. علاوه بر این، راهنمای ارزشمندی برای کسانی که علاقه مند به تحقیق در زمینه آموزش مترجم و مترجم، و آموزش مترجمان و مترجمان هستند، ارائه می دهد.
This book provides a detailed introduction and guide to researching translator and interpreter education. Providing an overview of the main research topics, trends and methods, the book covers the following six areas: training effectiveness, learning and teaching practices, assessment, translation and interpreting processes, translated and interpreted texts, and professionals’ experiences and roles. The book focuses on explaining the issues and topics researched in each area, and showing how they have been researched.
As the first book to provide a comprehensive overview of translator and interpreter education research, it has important implications to developing its areas at the theoretical and practical levels. In addition, it offers an invaluable guide for those interested in researching translator and interpreter education areas, and in educating translators and interpreters.
Front Matter ....Pages i-xiii
Translator and Interpreter Education Research: Definition, Areas, and Historical Developments (Muhammad M. M. Abdel Latif)....Pages 1-12
Translator/Interpreter Training Experimentation Research (Muhammad M. M. Abdel Latif)....Pages 13-37
Translation/Interpreting Learning and Teaching Practices Research (Muhammad M. M. Abdel Latif)....Pages 39-59
Translation and Interpreting Assessment Research (Muhammad M. M. Abdel Latif)....Pages 61-84
Translation/Interpreting Process Research (Muhammad M. M. Abdel Latif)....Pages 85-110
Translation/Interpreting Product Research (Muhammad M. M. Abdel Latif)....Pages 111-123
Researching Professional Translator/Interpreter Experiences and Roles (Muhammad M. M. Abdel Latif)....Pages 125-149
Advancing Translator and Interpreter Education Research (Muhammad M. M. Abdel Latif)....Pages 151-154
Correction to: Translation/Interpreting Process Research (Muhammad M. M. Abdel Latif)....Pages C1-C1
Back Matter ....Pages 155-163