ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Translation Today: Trends and Perspectives

دانلود کتاب ترجمه امروز: روندها و دیدگاه ها

Translation Today: Trends and Perspectives

مشخصات کتاب

Translation Today: Trends and Perspectives

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9781853596186, 9781853596186 
ناشر: Multilingual Matters 
سال نشر: 2003 
تعداد صفحات: 243 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 50,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 5


در صورت تبدیل فایل کتاب Translation Today: Trends and Perspectives به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ترجمه امروز: روندها و دیدگاه ها نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ترجمه امروز: روندها و دیدگاه ها

این متن تصویری فوری از مسائلی را ارائه می دهد که منعکس کننده ماهیت در حال تغییر مطالعات ترجمه در آغاز هزاره جدید است. در نتیجه بحث بین نظریه پردازان ترجمه از سراسر جهان، موضوعات تحت پوشش عبارتند از: ماهیت ترجمه; انگلیسی به عنوان ''lingua franca''; ترجمه و ترجمه خدمات عمومی؛ ارزیابی؛ و ترجمه سمعی و بصری بخش اول کار بحثی را پوشش می‌دهد که توسط مقاله پیتر نیومارک تحریک شده است، و بخش دوم به همکاران دعوت شده اجازه می‌دهد تا موضوعات او را توسعه دهند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This text provides a snapshot of issues reflecting the changing nature of translation studies at the beginning of a new millennium. Resulting from discussions between translation theorists from all over the world, topics covered include: the nature of translation; English as a ''lingua franca''; public service translation and interpreting; assessment; and audio-visual translation. The first part of the work covers a discussion stimulated by Peter Newmark's paper, and the second part allows invited colleagues to develop his topics.





نظرات کاربران