ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Translation, Technology and Autonomy in Language Teaching and Learning

دانلود کتاب ترجمه، فناوری و استقلال در آموزش و یادگیری زبان

Translation, Technology and Autonomy in Language Teaching and Learning

مشخصات کتاب

Translation, Technology and Autonomy in Language Teaching and Learning

ویرایش:  
نویسندگان: , ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 9783034308120, 3034308124 
ناشر: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften 
سال نشر: 2012 
تعداد صفحات: 568 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 51,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 2


در صورت تبدیل فایل کتاب Translation, Technology and Autonomy in Language Teaching and Learning به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ترجمه، فناوری و استقلال در آموزش و یادگیری زبان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ترجمه، فناوری و استقلال در آموزش و یادگیری زبان

این جلد مشارکت‌های دانشگاهیان، معلمان زبان و شاغلین از سراسر اروپا و فراتر از آن را گرد هم می‌آورد تا درباره مسائل مربوط به استقلال و فناوری در حوزه یادگیری و ترجمه زبان بحث کند. این کتاب بر روی فراگیری زبان های انگلیسی، فرانسوی، ایتالیایی، ایرلندی و اسپانیایی تمرکز دارد، اما بسیاری از مقالات نیز دیدگاهی بین زبانی را از دیدگاه چندزبانی توسعه می دهند. این کتاب با مشارکت های کلیدی تعدادی از محققان برجسته آغاز می شود: دکتر دانیل کاسانی در مورد سواد انتقادی، پروفسور هنریک گوتلیب در مورد ترجمه به زبان های "فرعی" و پروفسور دیوید لیتل در مورد استقلال در یادگیری زبان. اینها با کاوش در زمینه ترجمه، فناوری، مسائل بین فرهنگی، یادگیری مستقل و مجموعه زبان اروپایی دنبال می شوند. این حجم بیانگر سهم مهمی در توسعه رویکردهای چندزبانه جدید برای آموزش و یادگیری زبان است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This volume brings together contributions from academics, language teachers and practitioners from across Europe and beyond to discuss questions of autonomy and technology in the area of language learning and translation. The book focuses on English, French, Italian, Irish and Spanish language acquisition, but many of the essays also develop an interlinguistic perspective from a plurilingual point of view. The book opens with key contributions from a number of leading scholars: Dr Daniel Cassany on critical literacies, Professor Henrik Gottlieb on translation into 'minor' languages, and Professor David Little on autonomy in language learning. These are followed by explorations of translation, technology, intercultural issues, autonomous learning and the European Language Portfolio. The volume represents an important contribution to the development of new plurilingual approaches to language teaching and learning.



فهرست مطالب

Contents
List of Figures
	Figura 1 A traducirse aprende traduciendo
	Figure 2 Engeström’s Activity Theory System
	Figure 3 Activity Theoretical Diagram of a Role-Play
	Figiúir 4 Freagraí na Mac Léinn ar an gCeist ‘Cén fáth ar thug tú faoin nGaeilge?’
	Figure 5 Balboni’s Model of  Intercultural Communication Competence (Balboni 2006: 15)
	Figure 6 Language and Communication in the Classroom Context
List of Tables
	Table 1 Cognitive Orientation v. Socio-Cultural Perspective
	Table 2 Importance of Translations
	Table 3 Importance of English in Translations
	Table 4 Importance of English Translations in Denmark
	Table 5 Provenance of Books Translated into Danish/Dutch
	Table 6 Languages Translated into Danish (1979-2005)
	Table 7 Translations from English in Denmark (2010 estimates)
	Table 8 Types of Print Media Translation
	Table 9 A Case of Two-Step Anglification (key term followed by full expression)
	Table 10 From Germanisms to Anglicisms: A Textbook Example
	Table 11 Results of English Impact on Intranational Communication
	Tabella 12 Continenti presenti in Facebook nel mese di dicembre 2010
	Tabella 13 Fasce di età presenti in Facebook nel mese di dicembre 2010
	Tabella 14 Le funzioni di Facebook in ottica didattica
	Tabella 15 I principali social network per l’apprendimento linguistico
	Tabella 16 I principali social software e social service
	Tabella 17 Punteggio medio riportato dai corsisti
	Table 18 The SL Course
	Table 19 Types of Disruption in Role-Plays
	Table 20 Project Details
	Table 21 Summary of Students’ Comments
	Table 22 Students’ Comments on How the Discussion Forum Made Them Learn about French Culture
	Table 23 The Selected Models in Relation to the Three Research Questions
	Table 24 A Summary of the Analysis
	Tabla 25 Corpus de análisis
	Table 26 The Number of Students Submitting the Seminar Papers...
	Table 27 Selection of Texts
	Table 28 Selection of Technical Terminology
	Table 29 Search for and Choice of Definitions
	Table 30 Translation (Translating Vocabulary and Translation Process)
	Table 31 Students’ Attitudes and Perceptions of Personal Achievements
	Table 32 Corpus of Texts for Analysis
	Table 33 Average Scores for Mainstream and Fraincis trí Ghaeilge Students in 1BA Language
	Table 34 Average Scores for Mainstream and Fraincis trí Ghaeilge Students in 1BA French
	Table 35 Average Scores for Mainstream and Fraincis trí Ghaeilge Students in 2BA Language
	Table 36 Average Scores for Mainstream and Fraincis trí Ghaeilge Students in 2BA French
	Table 37 Average Scores for Mainstream and Fraincis trí Ghaeilge Students in 3/4BA Language
	Table 38 Average Scores for Mainstream and Fraincis trí Ghaeilge Students in 3/4BA French
	Table 39 Average Scores ... in 1BA Language
	Table 40 Average Scores ... in 2BA Language
	Table 41 Average Scores in 3/4BA Language
	Table 42 Average Student Language Progression (English Students)
	Table 43 Average Student Language Progression (Irish Students)
	Table 44 Average Student Overall Progression (English Students)
	Table 45 Average Student Overall Progression (Irish Students)
Buíochas/Acknowledgements
Nollaig Mac Congáil Brollach/Preface
Réamhrá/Introduction
Part One Guest Contributors
	Daniel Cassany Foreign Language Reading
	Henrik Gottlieb Translation into ‘Minor’ Languages
	David Little Learner Autonomy, the Common European Framework
Part Two Translation
	Emma García Sanz El uso del diccionario en el aula de traducción
	Elisa Ghia Audiovisual Translation as Acquisitional Input
	Cristina Oddone Translation in Language Learning
	Maria Pavesi The Potentials of Audiovisual Dialogue
	Lucía Pintado Gutiérrez The Use of Translation towards Foreign Language
	Verónica C. Trujillo-González Principales Características y Dificultades
Part Three Technology
	Emanuela Cotroneo Da Facebook a Ning per imparare l’italiano
	Alessandra Giglio ‘Racconto L2.0’
	Susanna Nocchi Buongiorno, mi dica...or: Can a Virtual World Help Me...?
Part Four Intercultural Issues
	Florence Le Baron-Earle Social Media
	Victor Bayda Teagasc na Gaeilge i Stát-Ollscoil Mhoscó
	Claudia Borghetti Pursuing Intercultural and Communicative Goals
Part Five Autonomous Learning and the Portfolio
	Encarnación Atienza and M. Vicenta González Argüello El portafolio de formación
	Patrick Farren Autonomous Language Teaching
	Belinda McHale An Foghlaimeoir Machnamhach
Part Six Language Teaching
	Linda Butler Building Autonomy in Language Learning
	Nataša Gajšt Autonomous Business and Economics Terminology Acquisition
	Elena González-Cascos Jiménez and Laura Filardo Llamas Are They Children or Adults?
	Jennifer Hatte Technology, Tradition and Flexibility
	Éamon Ó Cofaigh Learning French through Irish
Notes on Contributors
Index of Names
Index of Terms




نظرات کاربران