دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Christina Schaffner
سری:
ISBN (شابک) : 1853594881, 9780585343099
ناشر: Multilingual Matters
سال نشر: 2000
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 185 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Translation in the Global Village (Current Issues in Language and Society (Unnumbered).) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ترجمه در دهکده جهانی (مسائل جاری در زبان و جامعه (بدون شماره).) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
تحولات اخیر، به ویژه جهانی شدن و پیشرفت در فناوری، بر تولید و درک ما از زبان تأثیر گذاشته است که در دو نیروی متضاد، جهانی گرایی و قبیله گرایی منعکس شده است. نقش انگلیسی بهعنوان یک زبان بینالمللی مورد بحث قرار میگیرد و نتایجی برای فعالیتهای مختلف ترجمه امروزه و برای تغییر سریع مشخصات شغلی مترجم گرفته میشود.
Recent developments, particularly globalisation and advances in technology, have affected our production and perception of language, as reflected in two conflicting forces, globalism and tribalism. The role of English as an international lingua franca is discussed, and conclusions are drawn for the varying activities of translation today and for the rapidly changing job profile of the translator.