ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Translation as text

دانلود کتاب ترجمه به صورت متن

Translation as text

مشخصات کتاب

Translation as text

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0873384695, 9780873384698 
ناشر: Kent State University Press 
سال نشر: 1992 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 350 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 41,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 8


در صورت تبدیل فایل کتاب Translation as text به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ترجمه به صورت متن نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ترجمه به صورت متن

اصل اساسی در اینجا این است که ما کلمات را ترجمه نمی‌کنیم، بلکه متون را ترجمه می‌کنیم، و این مدل‌های رقیب را می‌توان با در نظر گرفتن فرآیند ترجمه به‌عنوان یک فرآیند در اصل متنی در یک نظریه جهانی‌تر ترجمه ادغام کرد. نویسندگان به طور مفصل به بررسی ویژگی هایی می پردازند که یک ترجمه خوب را به یک متن تبدیل می کند و به ویژه بر رابطه تجربی بین نظریه ترجمه و عمل آن تمرکز می کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The basic tenet here is that we do not translate words, but texts, and that these competing models can be integrated into a more global theory of translation by viewing the translation process as a primarily textual process. The authors examine in detail the characteristics that make a good translation a text, focusing particularly on the empirical relationship between the theory of translation and it's practice.





نظرات کاربران