ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Translation and global Asia : relocating networks of cultural production

دانلود کتاب ترجمه و آسیای جهانی: جابجایی شبکه‌های تولید فرهنگی

Translation and global Asia : relocating networks of cultural production

مشخصات کتاب

Translation and global Asia : relocating networks of cultural production

ویرایش:  
نویسندگان: , ,   
سری: Asian translation traditions series 
ISBN (شابک) : 9789629968915, 9629968916 
ناشر: Chinese University Press; [Publisher not identified] 
سال نشر:  
تعداد صفحات: 325 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 33,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 2


در صورت تبدیل فایل کتاب Translation and global Asia : relocating networks of cultural production به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ترجمه و آسیای جهانی: جابجایی شبکه‌های تولید فرهنگی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ترجمه و آسیای جهانی: جابجایی شبکه‌های تولید فرهنگی

ترجمه و آسیای جهانی: شبکه تولید فرهنگی جابجایی غنای گفتمان‌ها و شیوه‌های ترجمه غیرغربی را بررسی می‌کند و بر تبادل ترجمه بین زبان‌های غیر غربی و سنت‌های ترجمه آسیایی تمرکز می‌کند. این جلد بینشی در مورد سنت های ترجمه کشورهای مختلف آسیایی ارائه می دهد و به ترجمه ادبی، تاریخ ترجمه، و ترجمه و استعمار می پردازد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Translation and Global Asia: Relocating Cultural Production Network explores the richness of non-Western discourses and practices of translation, focusing on translational exchanges among non-Western languages and Asian translation traditions. The volume provides insight into the translation traditions of various Asian countries and addresses literary translation, translation history, and translation and colonialism.



فهرست مطالب

Half Title Page
About the series
Full Title Page
Copyright
Preface
Contents
Acknowledgements
Introduction
Part 1. Disembodiment and Dissemination:The Chinese Factor
1. Japanese Poetry in Chinese Translation from theMing Period
2.Translation and Sinicization:Xiaojing Translation in Tuoba Wei and Mongol Yuan
3. “Chouban yiwu” (Handling the Affairs of the Barbarians):Translators in the Translation History of the Eighteenth toNineteenth Century China
Part 2. Cultural Divergence and Assimilationthrough Translation
4. “What’s in a Name?”North Korean Literary Translators and the Appropriationof Foreign Culture from the Late 1940s to the Mid-1960s,the Case of Im Hak-Su
5. Tinio Translating: May Katwiran Ba?
6. Translating the Foreign into the Local:The Cultural Production and Canonization of Buddhist Textsin Imperial Tibet
Part 3. Navigating and Negotiating Cultural Spacethrough Literary Translation
7. Habitations of Resistance:The Role of Translation in the Creation of a Literary PublicSphere in Kerala
8. Russian Literature in Marathi Polysystem:In the Colonial and Neocolonial Context
9. The Emerging Literariness:Translation, Dynamic Canonicity and the ProblematicVerisimilitude in Early Thai Prose Fictions
Part 4. (De)Colonialization and Elite Collusion
10. “Incest Performed”:The Neocolonial Perversion of Translation in Malaysia
11. Transnational Mobility, Translation, and Transference:The Cultural Identities of British Interpreters in Two ColonialAsian Cities (1840–1880)
Contributors




نظرات کاربران