ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Translation, Globalisation and Localisation: A Chinese Perspective (Topics in Translation)

دانلود کتاب ترجمه، جهانی‌سازی و بومی‌سازی: دیدگاه چینی (موضوعات ترجمه)

Translation, Globalisation and Localisation: A Chinese Perspective (Topics in Translation)

مشخصات کتاب

Translation, Globalisation and Localisation: A Chinese Perspective (Topics in Translation)

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 184769053X, 9781847690531 
ناشر:  
سال نشر: 2008 
تعداد صفحات: 209 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 31,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 11


در صورت تبدیل فایل کتاب Translation, Globalisation and Localisation: A Chinese Perspective (Topics in Translation) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ترجمه، جهانی‌سازی و بومی‌سازی: دیدگاه چینی (موضوعات ترجمه) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ترجمه، جهانی‌سازی و بومی‌سازی: دیدگاه چینی (موضوعات ترجمه)

این اولین گلچین مطالعات ترجمه است که توسط دو محقق برجسته چینی در این زمینه ویرایش شده و در دنیای انگلیسی زبان منتشر شده است. این مقالات با مطالعات ترجمه در زمینه جهانی/محلی و از دیدگاه چینی سروکار دارند. موضوعات نظری پیشرو مانند جهانی شدن، نظریه پسااستعماری، نگارش دیاسپورا، نظریه چند سیستمی، و ادبیات تطبیقی ​​شرق و غرب و مطالعات فرهنگ به روشی عمیق و قابل دسترس مورد بحث قرار می گیرند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This is the first anthology of translation studies edited by two leading Chinese scholars in the field published in the English speaking world. The essays deal with translation studies in a global/local context and from a Chinese perspective. Such cutting edge theoretic topics as globalisation, postcolonial theory, diaspora writing, polysystem theory, and East-West comparative literature and culture studies are discussed in an in-depth and accessible way.





نظرات کاربران