ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Translating Culture-specific Items in Tourism Brochures

دانلود کتاب ترجمه اقلام خاص فرهنگ در بروشورهای گردشگری

Translating Culture-specific Items in Tourism Brochures

مشخصات کتاب

Translating Culture-specific Items in Tourism Brochures

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 10 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 158 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 58,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب ترجمه اقلام خاص فرهنگ در بروشورهای گردشگری: زبان و زبان شناسی، ترجمه و مطالعات ترجمه



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 2


در صورت تبدیل فایل کتاب Translating Culture-specific Items in Tourism Brochures به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ترجمه اقلام خاص فرهنگ در بروشورهای گردشگری نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ترجمه اقلام خاص فرهنگ در بروشورهای گردشگری

مجله ترجمه و تفسیر. 2011، جلد. 5، نه 2
این مقاله تکنیک‌های ترجمه متفاوتی را که در ترجمه‌های انگلیسی بروشورهای گردشگری مجارستان به کار می‌رود، مورد بحث و تشریح قرار می‌دهد. بروشورهای گردشگری متون پر شده با موارد خاص فرهنگ هستند. مهم است که پیام را به اندازه کافی منتقل کنید، در غیر این صورت ممکن است منجر به از دست دادن تجارت شود. این مقاله ابتدا مروری کوتاه بر مفهوم اقلام خاص فرهنگ و تکنیک هایی دارد که هنگام ترجمه آنها به کار می رود و سپس تکنیک های به کار رفته در این بروشورهای گردشگری را نشان می دهد.
کلید واژه ها: بروشور، موارد خاص فرهنگ، زبان خاص، گردشگری، ترجمه پذیری

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Journal of Translation and Interpretation. 2011, vol. 5, no. 2
The paper discusses and describes the different translation techniques applied in the English translations of Hungarian tourism brochures. Tourism brochures are texts loaded with culture-specific items. It is important to transmit the message adequately, or it may lead to loss of business. The paper first gives a short overview of the concept of culture-specific items and of the techniques that are applied when translating them, and then shows the techniques applied in these tourism brochures.
Keywords: brochure, culture-specific items, special language, tourism, translatability




نظرات کاربران