ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Translating Buddhist Chinese: problems and prospects

دانلود کتاب ترجمه چینی بودایی: مشکلات و چشم اندازها

Translating Buddhist Chinese: problems and prospects

مشخصات کتاب

Translating Buddhist Chinese: problems and prospects

دسته بندی: مطالعات تطبیقی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: East Asia intercultural studies, 3 
ISBN (شابک) : 9783447062671 
ناشر: Harrassowitz 
سال نشر: 2010 
تعداد صفحات: 85 
زبان: English 
فرمت فایل : DJVU (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 44 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 41,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 7


در صورت تبدیل فایل کتاب Translating Buddhist Chinese: problems and prospects به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ترجمه چینی بودایی: مشکلات و چشم اندازها نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



فهرست مطالب

Preface. VII
1. Bhikkhu Anālayo: The Influence of Commentarial Exegesis on the Transmission of Āgama Literature. 1
2. Marcus Bingenheimer: Collaborative Edition and Translation Projects in the Era of Digital Text. 21
3. Roderick S. Bucknell: Taking account of the Indic source-text. 45
4. CHOONG Mun-keat: Problems and Prospects of the Chinese Saṃyuktāgama: Its Structure and Content. 53
5. Konrad Meisig: Buddhist Chinese: Religiolect and Metalanguage. 65
6. Marion Meisig: 名稱 Míngchēng – Fame and Glory. 75
7. Bhikkhu Pāsādika: Gleanings from the Chinese Ekottarāgama Regarding School Affiliation and Other Topics. 87
8. Karl-Heinz Pohl: What is there to laugh about in Buddhism? 97
APPENDIX
   1. Marion Meisig: 康僧會 Kāng Sēnghuì – Preacher and Teacher. 115
   2. Li Wei, Konrad Meisig, Marion Meisig: Kāng Sēnghuì’s Chinese Translation of the Sudhanāvadāna. 123
Index of Names and Subjects. 161




نظرات کاربران