ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Translated Poe

دانلود کتاب پو ترجمه کرد

Translated Poe

مشخصات کتاب

Translated Poe

ویرایش:  
نویسندگان: ,   
سری: Perspectives on Poe series 
ISBN (شابک) : 9781611461718, 1611461715 
ناشر: Lehigh University Press 
سال نشر: 2014 
تعداد صفحات: 495 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 10 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 83,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 11


در صورت تبدیل فایل کتاب Translated Poe به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب پو ترجمه کرد نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



فهرست مطالب

ContentsAcknowledgments										Introduction: Poe in/and Translation 								Emron Esplin and Margarida Vale de GatoSection 1: Poe Translations in Literary Traditions					1. Poe Translations in Portugal: A Standing Challenge for Changing Literary Systems 	Margarida Vale de Gato 2. A Historical Approach to the Translation of Poe's Narrative Works in Spain		Margarita Rigal-Aragon 3. The Italian Translations of Edgar Allan Poe's Works					Ugo Rubeo 4. Edgar Allan Poe in Greek Letters: A "Perfect and Permanent Success"			Maria Filippakopoulou 5. Poe Translations in France 									Lois Davis Vines6. Poe in Germany: A Panoramic and Historical View on His Works Translated into the German Language									Marius Littschwager 7. The History of Poe Translations in Russia							Elvira Osipova 8. Edgar Allan Poe in Romanian Translation							Liviu Cotrau 9. Hyper-Poe: The Introduction of Edgar Allan Poe in Sweden				Johan Wijkmark 10. Edgar Allan Poe and Icelandic Literary Culture						Astradur Eysteinsson 11. Transatlantic Mediation: Edgar Allan Poe and Arabic Literary Traditions in Morocco				Bouchra Benlemlih 12. The Egyptian Afterlife: Translations of Edgar Allan Poe in Egypt			Magda M. Hasabelnaby 13. Edgar Allan Poe in Turkish: Translations in Three Alphabets				Hivren Demir-Atay 14. Encountering the Melancholy Swan: Edgar Allan Poe and Nineteenth-Century Mexican Culture 										Rafael Olea Franco and Pamela Vicenteno Bravo, translated by Marlene Hansen Esplin 15. The Unparalleled Adventure of One Edgar Poe in the Brazilian Literary System	Lenita Esteves 16. The Double Task of the Translator: Poe and his Japanese Disciples			Takayuki Tatsumi 17. Edgar Allan Poe in Classical and Vernacular Chinese Translations			Zongxin Feng 18. Poe Translation in Korea, 1945-2010: A Short Historical Sketch			Woosung Kang Section 2: Poe's Fiction and Poetry in Translation					19. Re-translating Poe into French								Henri Justin 20. "Black Radiation:" Arno Schmidt's Appropriation of Poe				Daniel Goeske 21. Code for Kids: The Story of "The Gold-Bug's" First Translation in Russia		Alexandra Urakova 22. (Un)Masking The Red Death in Romanian Translations					Daniela Haisan 23. Poe in Brazil: The Case of "The Fall of the House of Usher"				Renata Philippov 24. "William Wilson" as a Microcosm of Julio Cortazar's Poe Translations: Horror 	in the Doubling of the Human Will Emron Esplin 25. An Early Reading of "The Black Cat" in Japanese					J. Scott Miller 26. "The Fall of the House of Usher" from a Translational Perspective in China		Aimei Ji27. Fernando Pessoa Sprititualizes Poe							George Monteiro 28. Spanish Versions of a Modern Classic: Poe's Poetry in Spain through the Twentieth Century			Santiago Rodriguez Guerrero-Strachan 29. The Reception of Poe's Poetry in the Turkish Cultural and Literary System		Ayse Nihal Akbulut 30. Seven Ravens: Icelandic Renderings of "The Raven"					Astradur Eysteinsson and Eysteinn THorvaldsson 31. Return to El Dorado? Poe Translated in Mexico in the Twenty-First Century 		Christopher Rollason Contributors




نظرات کاربران