ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Tragedias III

دانلود کتاب تراژدی III

Tragedias III

مشخصات کتاب

Tragedias III

دسته بندی: فلسفه
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Biblioteca Clásica Gredos 022 
 
ناشر: Gredos 
سال نشر: 1979 
تعداد صفحات: 228 
زبان: Spanish 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 14 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 41,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب Tragedias III به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب تراژدی III نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب تراژدی III

معرفی با مجموعه ای از تصادفات مشتق شده از اسکولیا به آریستوفان، Thesmophoriazusas، آیات 1012 و 1060-1061، می دانیم که هلن شاید برای اولین بار در سال 412 ق. ج. نسخه اوریپید صادقانه از نسخه‌های استسیکوروس (پالینودیا، قطعات 62-63 از منتخب Lyrica Graeca صفحه) و هرودوت (11112-120) پیروی می‌کند. کارلوس گارسیا گوال فینیقیان، اورستس، ایفیگنیا در آئولید و باکانتس و لوئیس آلبرتو د کوئنکا و پرادو، هلنا و رسو را ترجمه کرده است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

INTRODUCCION Por una serie de coincidencias derivables de los escolio a Aristófanes, Tesmoforiazusas, versos 1012 y 1060- 1061, sabemos que la Helena se representó por vez primera en 412 a. C. La versión de Eurípides sigue fielmente las de Estesicoro (Palinodias, fragmentos 62-63 de los Lyrica Graeca Selecta de Page) y Heródoto (11 112-120). Carlos García Gual ha traducido Fenicias, Orestes, Ifigenia en Aulide y Bacantes, y Luis Alberto de Cuenca y Prado, Helena y Reso



فهرست مطالب

1 INDICE GENERAL
HELENA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Argumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FENICIAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Argumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ORESTES. .........................................
Introducción ....................................
Argumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IFIGENIA EN AULIDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BACANTES .......................................
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Argumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Argumento . . . . . .




نظرات کاربران