دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Sandor Hervey. Ian Higgins
سری:
ISBN (شابک) : 9780203417973, 0415078156
ناشر:
سال نشر: 1992
تعداد صفحات: 278
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Thinking Translation: A Course in Translation Method به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ترجمه تفکر: یک دوره در روش ترجمه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Thinking Translation یک دوره 20 هفته ای جامع و انقلابی در روش ترجمه است. این به طور کامل و با موفقیت در دانشگاه سنت اندروز اجرا شده است. این دوره یک رویکرد چالش برانگیز و سرگرم کننده برای کسب مهارت های ترجمه ارائه می دهد. ترجمه به عنوان یک رشته حل مسئله ارائه می شود. بحث، مثالها و طیف گستردهای از کار تمرینی به دانشآموزان اجازه میدهد تا مهارتهای لازم برای طیف وسیعی از مشکلات ترجمه را کسب کنند. ترجمه فکری از طیف وسیعی از مطالب از متون فنی گرفته تا شعر و آهنگ استفاده میکند.
Thinking Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method. It has been fully and successfully piloted at the University of St. Andrews. The course offers a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills.Translation is presented as a problem-solving discipline. Discussion, examples and a full range of exercise work allows students to acquire the skills necessary for a broad range of translation problems.Thinking Translation draws on a wide range of material from technical texts to poetry and song.