ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب They Have a Word for It: A Lighthearted Lexicon of Untranslatable Words and Phrases

دانلود کتاب آنها یک کلمه برای آن دارند: واژه نامه ای با روح و روان از کلمات و عبارات غیر قابل ترجمه

They Have a Word for It: A Lighthearted Lexicon of Untranslatable Words and Phrases

مشخصات کتاب

They Have a Word for It: A Lighthearted Lexicon of Untranslatable Words and Phrases

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 096508079X, 9780965080798 
ناشر: Sarabande Books 
سال نشر: 2000 
تعداد صفحات: 295 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 12 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 56,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 12


در صورت تبدیل فایل کتاب They Have a Word for It: A Lighthearted Lexicon of Untranslatable Words and Phrases به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب آنها یک کلمه برای آن دارند: واژه نامه ای با روح و روان از کلمات و عبارات غیر قابل ترجمه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب آنها یک کلمه برای آن دارند: واژه نامه ای با روح و روان از کلمات و عبارات غیر قابل ترجمه

«... بیش از چهل زبان آشنا و مبهم برای کشف واژه‌های واقعاً مفید (و نه صرفاً عجیب) که می‌توانند راه‌های جدیدی برای درک و تجربه زندگی بگشایند»--P. [4] از پوشش


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

"... more than forty familiar and obscure languages to discover genuinely useful (rather than simply odd) words that can open up new ways of understanding and experiencing life"--P. [4] of cover



فهرست مطالب

They Have A Word For It......Page r3.djvu
ISBN 096508079X......Page Back.djvu
ISBN 0874774640, 1889330469......Page r4.djvu
Table of Contents......Page r7.djvu
Acknowledgments......Page r9.djvu
The Cracks Between Our Worldviews......Page 1.djvu
_ People Words......Page 13.djvu
ho’oponopono (Hawaiian)......Page 16.djvu
hakamaroo, tingo (Easter Island)......Page 18.djvu
anga-anga, hakanuka-nuka, ngaobera (Easter Island)......Page 20.djvu
gemütlich (German)......Page 22.djvu
Zeitgeist (German)......Page 23.djvu
fisselig (German)......Page 25.djvu
sitike (Apache)......Page 26.djvu
saper vivere (Italian)......Page 27.djvu
mbuki-mvuki (Bantu)......Page 28.djvu
suilk (Scottish)......Page 29.djvu
rojong (Indonesian)......Page 30.djvu
lao (Chinese)......Page 31.djvu
kyoikumama (japanese)......Page 33.djvu
caritá pelosa (Italian)......Page 34.djvu
confianza (Spanish)......Page 35.djvu
épater les bourgeois (French)......Page 36.djvu
tjotjog (Javanese)......Page 37.djvu
tartle (Scottish)......Page 39.djvu
nakhes (Yiddish)......Page 40.djvu
tsuris (Yiddish)......Page 41.djvu
bol (Mayan)......Page 42.djvu
ramé (Balinese)......Page 43.djvu
_ Words of Power......Page 45.djvu
mokita (Kiriwina, New Guinea)......Page 48.djvu
biga peula (Kiriwina, New Guinea)......Page 50.djvu
biqa viseki (Kiriwina, New Guinea)......Page 52.djvu
sanza (Zande, New Guinea)......Page 54.djvu
majie (Chinese)......Page 56.djvu
Treppenwitz (German)......Page 58.djvu
far secco qualcuno (Italian)......Page 59.djvu
orenda (Huron)......Page 60.djvu
attaccabottoni (Italian)......Page 61.djvu
sbottonarsi (Italian)......Page 62.djvu
holopis kuntul baris (Indonesian)......Page 63.djvu
mantra (Sanskrit)......Page 64.djvu
talanoa (Hindi)......Page 66.djvu
haragei (Japanese)......Page 67.djvu
Njepi (Balinese)......Page 69.djvu
_ Men, Women, & Words Between Them......Page 71.djvu
Torschlusspanik (German)......Page 73.djvu
koro (Chinese)......Page 75.djvu
Drachenfutter (German)......Page 76.djvu
mettere in piazza (Italian)......Page 78.djvu
razbliuto (Russian)......Page 79.djvu
mamihlapinatapei (Tierra del Fuegan)......Page 80.djvu
wistelkiya (Sioux)......Page 81.djvu
fusto (Italian)......Page 82.djvu
dohada (Sanskrit)......Page 84.djvu
narachastra prayoga (Sanskrit)......Page 85.djvu
amaeru (Japanese)......Page 86.djvu
lingam (Sanskrit)......Page 87.djvu
frotteur (French)......Page 89.djvu
berrieh (Yiddish)......Page 90.djvu
_ Conceptions of Beauty......Page 92.djvu
wabi (Japanese)......Page 95.djvu
sabi (Japanese)......Page 97.djvu
aware (japanese)......Page 99.djvu
shibui (Japanese)......Page 100.djvu
shih (Chinese)......Page 101.djvu
rasa (Sanskrit)......Page 103.djvu
hózh’q (Navajo)......Page 105.djvu
ostranenie (Russian)......Page 107.djvu
yugen (Japanese)......Page 109.djvu
kolleh (Yiddish)......Page 110.djvu
_ Words About Work & Money......Page 113.djvu
bricoleur (French)......Page 115.djvu
bustarella (Italian)......Page 117.djvu
biritilulo (Kiriwina, New Guinea)......Page 118.djvu
potlatch (Haida)......Page 120.djvu
kula (Trobriand Islands)......Page 123.djvu
Korinthenkacker (German)......Page 124.djvu
Radfahrer (German)......Page 126.djvu
gachis (French)......Page 127.djvu
ponte (Italian)......Page 128.djvu
nemawashi (japanese)......Page 129.djvu
tirare la carretta (Italian)......Page 131.djvu
plunderbund (Dutch)......Page 132.djvu
lagniappe (French/Creole)......Page 133.djvu
aroysgevorfeneh gelt (Yiddish)......Page 134.djvu
fucha (Polish)......Page 135.djvu
_ Words, Thoughts, & Beyond......Page 137.djvu
sabsung (Thai)......Page 140.djvu
yoin (japanese)......Page 142.djvu
kut (Korean)......Page 143.djvu
ta (Chinese)......Page 144.djvu
Gedankenexperiment (German)......Page 145.djvu
Weltschmerz (German)......Page 148.djvu
conmoción (Spanish)......Page 149.djvu
Bettschwere (German)......Page 150.djvu
palatyi (Bantu)......Page 151.djvu
maya (Sanskrit)......Page 152.djvu
Feierabend (German)......Page 154.djvu
cuor contento (Italian)......Page 155.djvu
zanshin (Japanese)......Page 156.djvu
nadi (Balinese)......Page 158.djvu
hart ducha (Polish)......Page 160.djvu
Katzenjammer (German)......Page 161.djvu
Schadenfreude (German)......Page 162.djvu
mu (Japanese)......Page 163.djvu
buddhi (Sanskrit)......Page 164.djvu
_ The jargon of Mental Technologists......Page 167.djvu
halak (Indonesian/non-Kamian)......Page 170.djvu
altjiranga mitjina (Aranda)......Page 173.djvu
istiqara (Arabic)......Page 175.djvu
alam al-mithral (Arabic)......Page 177.djvu
bilita mpatshi (Bantu)......Page 179.djvu
kekau (Indonesian)......Page 180.djvu
séntak bangun (Indonesian)......Page 181.djvu
reve a deux (French)......Page 182.djvu
ngarong (Dyak, Borneo)......Page 184.djvu
_ Map, Territory, & Mystery......Page 186.djvu
waq\'f (Arabic)......Page 188.djvu
tao (Chinese)......Page 190.djvu
bonga (Santali, India)......Page 192.djvu
bardo (Tibetan)......Page 193.djvu
adjal (Indonesian)......Page 196.djvu
land nám (Old Icelandic)......Page 197.djvu
dharma (Sanskrit)......Page 199.djvu
talkin (Indonesian)......Page 201.djvu
won (Korean)......Page 202.djvu
Wundersucht (German)......Page 203.djvu
baraka (Arabic)......Page 204.djvu
ondinnonk (Iroquoian)......Page 206.djvu
_ Words and Social Action......Page 209.djvu
dirigiste (French)......Page 212.djvu
contestaire (French)......Page 213.djvu
dharma bakti (Sanskrit/ Indonesian)......Page 215.djvu
Zivilcourage (German)......Page 216.djvu
Papierkrieg (German)......Page 217.djvu
wei-wu-wei (Chinese)......Page 219.djvu
qualunquismo (Italian)......Page 220.djvu
insaf (Indonesian)......Page 221.djvu
masa bodoa (Javanese)......Page 222.djvu
Kulikov (Yiddish)......Page 223.djvu
tikkun olam (Hebrew)......Page 224.djvu
tashinamu (Japanese)......Page 226.djvu
uspolecnić (Polish)......Page 228.djvu
piston (French)......Page 229.djvu
zalatwić (Polish)......Page 230.djvu
_ Technology & Worldviews......Page 232.djvu
Fachidiot (German)......Page 235.djvu
hari kuyo (Japanese)......Page 237.djvu
animateur (French)......Page 239.djvu
Shimá (Navajo)......Page 241.djvu
koyaanisqatsi (Hopi)......Page 243.djvu
Schlimmbesserung (German)......Page 244.djvu
farpotshket (Yiddish)......Page 245.djvu
_ Language Viruses......Page 247.djvu
Gestalten (German)......Page 249.djvu
Zwischenraum (German)......Page 251.djvu
Elementargedanken (German)......Page 253.djvu
Ohrwurm (German)......Page 255.djvu
kalpa (Sanskrit)......Page 256.djvu
uovo di Colombo (Italian)......Page 258.djvu
ocurrencia (Spanish)......Page 259.djvu
idée-force (French)......Page 260.djvu
stam & davka (Hebrew)......Page 261.djvu
uffda (Swedish)......Page 262.djvu
salogok (Eskimo)......Page 263.djvu
Afterword: Do You Know an Untranslatable Word?......Page 267.djvu
Bibliography......Page 269.djvu
Index......Page 281.djvu
The Author......Page 285.djvu




نظرات کاربران