دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: A. van der Heide
سری:
ISBN (شابک) : 9789004509054, 9004509054
ناشر: BRILL
سال نشر: 2022
تعداد صفحات: 261
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 19 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Yemenite Tradition of the Targum of Lamentations: Critical Text and Analysis of the Variant Readings به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب سنت یمنی تارگوم مرثیه: متن انتقادی و تحلیل قرائت های مختلف نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Title Page Copyright Page Table of Contents Abbreviations 0. Introduction 1. The Yemenite traditions and scholarly research 1.1. History 1.2. Culture 1.2.1. Manuscripts 1.2.2. Targum 1.2.3. The Targum of the Megillot 1.2.4. The Targum of Lamentations 1.2.5. The Yemenite text and the “Western text” 1.2.5.1. One-word variants 1.2.5.2. Larger scale differences 1.2.5.3. Shorter text in WT 1.2.5.4. Mutually related 1.2.5.5. Conclusion and hypothesis 2. The superlinear vocalisation and its use in Yemenite manuscripts 2.1. The Babylonian tradition 2.1.1. Text 2.1.2. Linguistic tradition 2.1.3. Vowel signs 2.1.4. Pronunciation 2.2. The Babylonian tradition in Yemen 2.3. The Tiberian tradition in Yemen 2.4. The Yemenite traditions of Hebrew 2.5. The Babylonian tradition of Targum Aramaic 2.6. A Tiberian tradition of Targum Aramaic? 2.7. The Yemenite tradition of Targum Aramaic 2.7.1. Tiberianisation 2.7.2. Yemenite Targum manuscripts 2.7.3. The Yemenite Targum of the Megillot 2.7.4. Their quality 2.7.5. The last stages 3. The manuscripts used for our text edition 3.1. General 3.2. Description 3.2.1. A: Br. Libr. Or 1476 3.2.2. B: Br. Libr. Or 2377 3.2.3. G: Br. Libr. Or 2375 3.2.4. D: Bodl. Libr. Op. Add. 4to 139 3.2.5. H: Qafiḥ no. 8 3.2.6. W: Berlin Or Qu 958 3.2.7. Z: JThSA L 472b 3.2.8. C: Br. Libr. Or 2374 3.2.9. Representatives of the “Western text” 3.3. “Stemma” 3.4. The critical apparatus 4. The variant readings of our manuscripts 4.1. Variant readings of a non-grammatical character 4.1.1. Word order 4.1.2. Omissions and additions 4.1.3. Variants 4.1.3.1. Variants of a general nature 4.1.3.2. Related forms; persons of verb 4.1.3.3. Variants of dalet and resh 4.1.3.4. ḥamā and ḥazā 4.1.3.5. Singular and plural 4.1.3.6. Variants of suffixes, prepositions, de- and we- 4.1.4. Errors, omissions and obscurities 4.2. Spelling 4.2.1. Matres lectionis 4.2.2. Dagesh and mappiq, rafe, maqqef 4.2.3. Consonantal /w/ and /y/ 4.2.4. Alef and he for final /ā/ 4.2.5. Samekh and sin 4.2.6. Abbreviations 4.2.7. Proper names 4.2.8. Instances of ketiv/qere 4.3. Vocalisation 4.3.1. Dagesh and rafe 4.3.2. The use of shewa (mobile) with gutturals and resh 4.3.3. Shewa in other positions 4.3.4. Variants of other vowels ā/a ā/e a/e a/i ā/o a/o ā/u a/u e/i e/o i/u o/u 4.3.5. Ḥaṭef qameṣ and “qameṣ ḥaṭuf” 4.3.5.1. Ḥaṭef qameṣ 4.3.5.2. “Qameṣ ḥaṭuf” 4.4. Morphology and syntax 4.4.1. Morphological variants in lexical order. Verbal stems 4.4.1.1. Introduction 4.4.1.2. Verbs pe’el/pa’el pe’el/af’el pa’el/af’el pa’el/itpa’el af’el/itpe’el itpe’el/itpa’el pa’el/pā’el itpa’al/itpā’al itpā’al/itpō’al 4.4.1.3. Glossary of non-classified variants 4.4.2. Grammatical variants: Introduction 4.4.2.1. Perfect 4.4.2.2. Imperfect 4.4.2.3. Imperative 4.4.2.4. Infinitive 4.4.2.5. Participle 4.4.2.6. Verb with suffixes 4.4.2.7. Pronominal suffixes 4.4.2.8. Prepositions; Conjunctions, etc. 4.4.2.9. Hebraisms 4.4.3. Syntactical variants 4.4.3.1. Gender and number 4.4.3.2. Tenses 4.4.3.3. Other syntactical variants Bibliography Indexes Text and critical apparatus Appendix I: Major variants of the “Western text” Appendix II: Errors in Sperber’s text of MS Br. Libr. Or 2375