دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Francesca R. Sborgi Lawson
سری: SOAS Studies in Music
ISBN (شابک) : 1138234133, 9781138234130
ناشر: Routledge
سال نشر: 2017
تعداد صفحات: 199
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Women of Quyi: Liminal Voices and Androgynous Bodies به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب The Women of Quyi: Voices Liminal Voices and Androgynous Bodies نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
چرا صدای زن - به عنوان تجسم طنین دار بدن زن - هم شیفتگی و هم دوسوگرایی را برانگیخته است؟ چرا زنان از اجرا در صحنه عمومی چین محدود شدند؟ نقش ها و صداهای زنانه در طول بیشتر تاریخ تئاتر چین چگونه توسط مردان تصاحب شده است؟ چرا زنان کویی - جامعه ای متشکل از خوانندگان زن چینی در تیانجین جمهوری خواه - توانستند به هنرمندانی موفق و محترم تبدیل شوند، در حالی که سایر خوانندگان و بازیگران زن در سنت های اجرایی رقابتی برای پذیرش تلاش می کردند؟ فرانچسکا آر. اسبورگی لاوسون با تکیه بر کار میدانی اصلی قومنگاری که در دهههای 1980 و 1990 انجام شد، پاسخهایی به این پرسشها ارائه میکند و نشان میدهد که چگونه زنان کویی با موفقیت در مورد جنسیت و صدای خود در اجرا مذاکره کردند. زنان کویی به دلیل نقش خود به عنوان راوی سوم شخص، شکاف جنسیتی را پر کردند و شخصیتی آندروژنی را ایجاد کردند که بر ظاهر زنانه آنها تأکیدی نداشت و در عین حال به آنها اجازه می داد صدای زنانه خود را در صحنه های عمومی به نمایش بگذارند - مکان هایی که قبلاً از هنرمندان زن استقبال نمی شد. این داستان در مورد داستاننویسهای زن است که در دهههای ابتدایی قرن بیستم با کوچکسازی بدنشان راه خود را به سوی احترام و تغییر اجتماعی خواندند تا صدایشان شنیده شود.
Why has the female voice―as the resonant incarnation of the female body―inspired both fascination and ambivalence? Why were women restricted from performing on the Chinese public stage? How have female roles and voices been appropriated by men throughout much of the history of Chinese theatre? Why were the women of quyi―a community of Chinese female singers in Republican Tianjin―able to become successful, respected artists when other female singers and actors in competing performance traditions struggled for acceptance? Drawing substantially on original ethnographic fieldwork conducted in the 1980s and 1990s, Francesca R. Sborgi Lawson offers answers to these questions and demonstrates how the women of quyi successfully negotiated their sexuality and vocality in performance. Owing to their role as third-person narrators, the women of quyi bridged the gender gap, creating an androgynous persona that de-emphasized their feminine appearance and, at the same time, allowed them to showcase their female voices on public stages―places that had been previously unwelcoming to female artists. This is a story about female storytellers who sang their way to respectability and social change in the early decades of the twentieth century by minimizing their bodies in order to allow their voices to be heard.
Cover Half Title Title Page Copyright Page Table of Contents List of Figures List of Musical Examples Acknowledgements Note on the Text Prologue Introduction 1 The Female Voice and Body Problem 2 Literary Voices: Metaphysical Heroines 3 Musical Voices: Balancing Text and Tune 4 Liminal Voices: Transferring Artistry from Master to Disciple Conclusion: Masters of Liminal Space Epilogue Appendices References Index