ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Unwomanly Face of War: An Oral History of Women in World War II

دانلود کتاب چهره غیرزنانه جنگ: تاریخ شفاهی زنان در جنگ جهانی دوم

The Unwomanly Face of War: An Oral History of Women in World War II

مشخصات کتاب

The Unwomanly Face of War: An Oral History of Women in World War II

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0399588728, 9780399588723 
ناشر: Random House 
سال نشر: 2017 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 6 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 51,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب چهره غیرزنانه جنگ: تاریخ شفاهی زنان در جنگ جهانی دوم: جنگ جهانی دوم، نظامی، تاریخ، روسیه، تاریخ، زنان در تاریخ، جهان، تاریخ



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 25


در صورت تبدیل فایل کتاب The Unwomanly Face of War: An Oral History of Women in World War II به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب چهره غیرزنانه جنگ: تاریخ شفاهی زنان در جنگ جهانی دوم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب چهره غیرزنانه جنگ: تاریخ شفاهی زنان در جنگ جهانی دوم

ترجمه‌ای که مدت‌ها در انتظارش بودیم از تاریخ شفاهی زنان در جنگ جهانی دوم در سراسر اروپا و روسیه – از برنده جایزه نوبل ادبیات

«یک نقطه عطف "-تیموتی اسنایدر، نویسنده درباره استبداد: بیست درس از قرن بیستم

برای بیش از سه دهه، سوتلانا الکسیویچ خاطره و وجدان مردم بوده است. قرن بیستم. زمانی که آکادمی سوئد جایزه نوبل را به او اعطا کرد، به اختراع او «نوع جدیدی از ژانر ادبی» اشاره کرد و کار او را «تاریخ احساسات» توصیف کرد. . . تاریخچه روح."

در چهره غیرزنانه جنگ، الکسیویچ تجربیات زنان شوروی را شرح می دهد که در خط مقدم، در جبهه داخلی و در جنگ می جنگیدند. سرزمین های اشغالی این زنان - در مجموع بیش از یک میلیون نفر - پرستار و پزشک، خلبان، راننده تانک، مسلسل‌زن و تک تیرانداز بودند. آنها در کنار مردان جنگیدند و با این حال، پس از پیروزی، تلاش ها و فداکاری های آنها فراموش شد.

الکسیویچ هزاران مایل سفر کرد و از بیش از صد شهر دیدن کرد تا داستان این زنان را ثبت کند. با هم، این سمفونی صداها جنبه متفاوتی از جنگ را نشان می دهد - جزئیات روزمره زندگی در نبرد که از تاریخ رسمی خارج شده است. جنگ روایتی قدرتمند و تکان دهنده از درگیری مرکزی قرن بیستم است، پرتره ای زیبا از جنبه انسانی جنگ.

«اما چرا؟ بیش از یک بار از خودم پرسیدم. چرا زنان پس از ایستادگی و حفظ جایگاه خود در دنیایی که زمانی کاملاً مردانه بودند، برای تاریخ خود دفاع نکرده‌اند؟ حرف ها و احساساتشان؟ خودشان هم باور نکردند. یک دنیا از ما پنهان است. جنگ آنها ناشناخته مانده است. . . من می خواهم تاریخ آن جنگ را بنویسم. تاریخ زنان." - سوتلانا الکسیویچ

برنده جایزه نوبل ادبیات
"به خاطر نوشته های چند صدایی اش، یادگاری برای رنج و شجاعت در زمان ما."

"یادبود شجاعت . . . به سختی می توان کتابی را پیدا کرد که به نظر مهم تر یا اصلی تر باشد. . . . روایت الکسیویچ از جنگ جهانی دوم که از چشم صدها زن دیده می شود، چیز خارق العاده ای است. . . . دستاورد او به همان اندازه نفس گیر است که تجربیات این زنان الهام بخش است. . . زنان همه چیز را انجام دادند - این کتاب یادآور و آشکار می کند. آنها خلبانی هواپیما و پرتاب بمب، شلیک به اهداف از فواصل دور را آموختند. . . . الکسیویچ صدای آنها را به مزمور تاریخ تبدیل کرده است."Boston Globe

"یک نوع بسیار متفاوت از کتاب جنگ . . . نویسنده در انجام صدها مصاحبه ای که منجر به این روایت گسترده و هیجانی شد، از ما می خواهد که صدای زنان را در نظر بگیریم. . . . [الکسی‌ویچ] شهادت‌هایشان را به هم می‌پیوندد تا زمانی که صدای تک‌تک‌شان تبدیل به یک همخوانی دلخراش شود. . . . در زمانی که آمریکایی‌ها و روس‌ها بار دیگر خود را در یک رابطه عجیب و غریب می‌بینند - نه یک جنگ سرد، اما نه متحدانی که در طول جنگ جهانی دوم بودیم - چیزی قدرتمند در چنین دسترسی نزدیک به احساسات زنان وجود دارد.»—< i>روز خبری

«یک مکاشفه . . . متن الکسیویچ جزئیات گرانبهایی را به ما می دهد که به تاریخ جان می بخشد. . . . در این کتاب، زنان در مورد تجربیاتی صحبت می کنند که هیچ کس قبل از الکسیویچ در مورد آنها ننوشته بود. . . . الکسیویچ علاوه بر اینکه جنگ را از چشم زنان به خوانندگان خود نشان می‌دهد، به ما ایده می‌دهد که جامعه چگونه زنان ارتش را در طول جنگ و پس از آن درک می‌کرد.Financial Times ترجمه ریچارد پیور، لاریسا ولوخونسکی


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

A long-awaited English translation of the groundbreaking oral history of women in World War II across Europe and Russia—from the winner of the Nobel Prize in Literature

“A landmark.”—Timothy Snyder, author of On Tyranny: Twenty Lessons from the Twentieth Century

For more than three decades, Svetlana Alexievich has been the memory and conscience of the twentieth century. When the Swedish Academy awarded her the Nobel Prize, it cited her invention of “a new kind of literary genre,” describing her work as “a history of emotions . . . a history of the soul.”

In The Unwomanly Face of War, Alexievich chronicles the experiences of the Soviet women who fought on the front lines, on the home front, and in the occupied territories. These women—more than a million in total—were nurses and doctors, pilots, tank drivers, machine-gunners, and snipers. They battled alongside men, and yet, after the victory, their efforts and sacrifices were forgotten.

Alexievich traveled thousands of miles and visited more than a hundred towns to record these women’s stories. Together, this symphony of voices reveals a different aspect of the war—the everyday details of life in combat left out of the official histories.

Translated by the renowned Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, The Unwomanly Face of War is a powerful and poignant account of the central conflict of the twentieth century, a kaleidoscopic portrait of the human side of war.

“But why? I asked myself more than once. Why, having stood up for and held their own place in a once absolutely male world, have women not stood up for their history? Their words and feelings? They did not believe themselves. A whole world is hidden from us. Their war remains unknown . . . I want to write the history of that war. A women’s history.”—Svetlana Alexievich

THE WINNER OF THE NOBEL PRIZE IN LITERATURE
“for her polyphonic writings, a monument to suffering and courage in our time.”

“A monument to courage . . . It would be hard to find a book that feels more important or original. . . . Alexievich’s account of the second world war as seen through the eyes of hundreds of women is an extraordinary thing. . . . Her achievement is as breathtaking as the experiences of these women are awe-inspiring.”The Guardian

“A remarkable project . . . Women did everything—this book reminds and reveals. They learned to pilot planes and drop bombs, to shoot targets from great distances. . . . Alexievich has turned their voices into history’s psalm.”The Boston Globe

“A very different kind of war book . . . In undertaking the hundreds of interviews that led to this vast, emotionally riveting account, the author wants us to consider the women’s voices. . . . [Alexievich] weaves their testimonies together until their individual voices become a haunting chorus. . . . At a time when Americans and Russians once again find ourselves in a strange relationship—not a Cold War, but not the allies we were during World War II—there’s something powerful about such close access to these women’s feelings.”Newsday

“A revelation . . . Alexievich’s text gives us precious details of the kind that breathe life into history. . . . In the book, women talk about experiences that no one had written about before Alexievich. . . . As well as showing her readers the war through women’s eyes, Alexievich gives us an idea of how the army women were perceived by society, during the war and afterwards.”Financial Times Translated by Richard Pevear, Larissa Volokhonsky





نظرات کاربران