ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Title of Totonicapán

دانلود کتاب عنوان Totonicapán

The Title of Totonicapán

مشخصات کتاب

The Title of Totonicapán

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 1646422635, 9781646422630 
ناشر: University Press of Colorado 
سال نشر: 2022 
تعداد صفحات: 436
[437] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 10 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 66,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 4


در صورت تبدیل فایل کتاب The Title of Totonicapán به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب عنوان Totonicapán نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب عنوان Totonicapán

این اثر اولین ترجمه انگلیسی متن کامل Title of Totonicapán است، یکی از مهم ترین اسنادی که توسط کیچه مایا در ارتفاعات گواتمالا ساخته شده است، پس از >Popol Vuh. سند اصلی در سال 1554 تکمیل شد، تنها چند دهه پس از تسخیر اسپانیایی ها بر مردم کیچه در سال 1524. این جلد شامل ترجمه ای کاملاً جدید از متن اصلی کیچه مایا، بر اساس قدیمی ترین نسخه خطی شناخته شده است. رابرت کارمک در سال 1973 دوباره کشف کرد.

لقب توتونیکاپان یک عنوان سرزمینی است که توسط اعضای بازمانده اشراف کیچه مایا نوشته شده است، شاخه ای از مایا که بر منطقه تسلط داشتند. ارتفاعات غرب گواتمالا قبل از تهاجم اسپانیایی ها در سال 1524، و به طور مناسب توسط اربابان حاکم هر سه اصل و نسب اصلی کیچه - Kaweqib'، Nijayib' و Ajaw K'iche' امضا شد. القاب از این نوع برای جوامع مایا در ارتفاعات گواتمالا در قرن اول پس از فتح اسپانیا به عنوان ابزاری برای ادعای حقوق زمین و امتیازات برای رهبران آن نسبتاً رایج بود. مانند Popol Vuh، لقب Totonicapán به زبان درباری مرتفع دوران استعمار اولیه نوشته شده است و به شیوائی خاستگاه و تاریخ اساطیری قوم کیچه را توصیف می کند. . در بیشتر موارد، عنوان Totonicapán با نسخه Popol Vuh از تاریخ و کیهان شناسی K'iche' موافق است، و گزارشی تکمیلی ارائه می دهد که سنت هایی را تأیید می کند که باید داشته باشند. به طور گسترده شناخته شده و درک شده است. اما در بسیاری از موارد سند Totonicapán از نظر جزئیات غنی‌تر است و از توصیف سطحی‌تر Popol Vuh از تاریخ، نسب‌شناسی و سازمان سیاسی فاصله می‌گیرد. در موارد دیگر، با ادعاهای نویسندگان Popol Vuh که شاید بازتابی از اختلاف نظر داخلی و حسادت بین دودمان رقیب در سلسله مراتب K’iche باشد، در تضاد است. همچنین شامل بخش‌های قابل توجهی از کیهان‌شناسی و تاریخ است که در هیچ‌یک از متن‌های مایاهای کوهستانی دیده نمی‌شود.

این جلد نسخه جامع و به‌روز شده Title of Totonicapán را در دسترس محققان و محققان قرار می‌دهد. دانشجویان تاریخ، مردم شناسی، باستان شناسی و مطالعات دینی در آمریکای لاتین، و همچنین علاقه مندان به ادبیات بومی و مطالعات بومی آمریکا/بومی به طور گسترده تر. این همچنین یک اثر مستقل از ادبیات بومی است که دیدگاه‌های اضافی K’iche را ارائه می‌کند و خواندن سایر منابع مایاهای استعماری را تقویت می‌کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This work is the first English translation of the complete text of the Title of Totonicapán, one of the most important documents composed by the K’iche’ Maya in the highlands of Guatemala, second only to the Popol Vuh. The original document was completed in 1554, only a few decades after the Spanish Conquest of the K’iche’ people in 1524. This volume contains a wholly new translation from the original K’iche’ Maya text, based on the oldest known manuscript copy, rediscovered by Robert Carmack in 1973.

The Title of Totonicapán is a land title written by surviving members of the K’iche’ Maya nobility, a branch of the Maya that dominated the highlands of western Guatemala prior to the Spanish invasion in 1524, and it was duly signed by the ruling lords of all three major K’iche’ lineages—the Kaweqib’, the Nijayib’, and the Ajaw K’iche’s. Titles of this kind were relatively common for Maya communities in the Guatemalan highlands in the first century after the Spanish Conquest as a means of asserting land rights and privileges for its leaders. Like the Popol Vuh, the Title of Totonicapán is written in the elevated court language of the early Colonial period and eloquently describes the mythic origins and history of the K’iche’ people. For the most part, the Title of Totonicapán agrees with the Popol Vuh’s version of K’iche’ history and cosmology, providing a complementary account that attests traditions that must have been widely known and understood. But in many instances the Totonicapán document is richer in detail and departs from the Popol Vuh’s more cursory description of history, genealogy, and political organization. In other instances, it contradicts assertions made by the authors of the Popol Vuh, perhaps a reflection of internal dissent and jealousy between rival lineages within the K’iche’ hierarchy. It also contains significant passages of cosmology and history that do not appear in any other highland Maya text.

This volume makes a comprehensive and updated edition of the Title of Totonicapán accessible to scholars and students in history, anthropology, archaeology, and religious studies in Latin America, as well as those interested in Indigenous literature and Native American/Indigenous studies more broadly. It is also a stand-alone work of Indigenous literature that provides additional K’iche’ perspectives, enhancing the reading of other colonial Maya sources.





نظرات کاربران