دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Musashi Tachikawa (auth.)
سری: Studies of Classical India 4
ISBN (شابک) : 9789400977112, 9789400977099
ناشر: Springer Netherlands
سال نشر: 1982
تعداد صفحات: 188
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 6 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب ساختار جهان در رئالیسم اودایانا: مطالعه لاکشناوالی و کیراناوالی: فلسفه غیرغربی
در صورت تبدیل فایل کتاب The Structure of the World in Udayana’s Realism: A Study of the Lakṣaṇāvalī and theKiraṇāvalī به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ساختار جهان در رئالیسم اودایانا: مطالعه لاکشناوالی و کیراناوالی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
کتابهایی که به تک تک فیلسوفان میپردازند و همچنین ترجمههای حاشیهنویسی آثار آنها در زمینه فلسفه کلاسیک هند بسیار مورد نیاز است. از این رو تلاش های پژوهشی محققان مدرن باید به طور فزاینده ای به این هدف اختصاص یابد. پروفسور M. Tachikawa یک رساله ابتدایی بسیار کوتاه از اودایانا و همچنین بخشهایی از یک اثر بزرگتر از همان نویسنده را برای تکمیل مقاله اول انتخاب کرده است. هدف او این است که به ما، به تعبیر خود اودایانا، نشان دهد که او (اودایانا) چگونه سیستم Nyaya-VaiSe~ika را به صورت همدید می بیند. مایلم از این فرصت استفاده کنم و چند نکته در مورد اودایانا و سیستم Nyaya-Vaise~ika بگویم. اودایانا اودایانا فیلسوف برجسته و منطق دان زیرک قرن یازدهم هند بود. او به منطقه میتیلا در ایالت بیهار 1 فعلی تعلق داشت. در تاریخ Nyaya-V aise~a، او موقعیت بسیار مهمی دارد. در واقع، دو مکتب مختلف فلسفی، Nyaya و Vaise~a، متعلق به هند باستان، در نوشتههای اودایانا در یک مکتب ادغام شدند. همانطور که گفته شد، در اودایانا، ازدواج سعادتمندانه بین نیایا و وایسهیکا کامل شد - طرح هستیشناختی Vai§e~ika (پادییرتاها یا سیستم مقولهها) به این ترتیب با دکترین pramiir:za (منطق) ترکیب شد. و یک نظریه دانش) از Nyaya برای تولید چیزی که بعدها به عنوان Navya nyaya نامگذاری شد.
Books dealing with individual philosophers as well as annotated translations of their works are very much in need in the field of classical Indian philos ophy. Hence the research efforts of modern scholars should increasingly be devoted to this objective. Professor M. Tachikawa has selected a very short elementary treatise of Udayana as well as some portions of a larger work of the same author to supplement the first. His aim is to present to us, in Udayana's own term, how he (Udayana) sees the Nyaya-VaiSe~ika system in a synoptic fashion. I wish to take this opportunity to say a few things about Udayana and the Nyaya-Vaise~ika system. UDAYANA Udayana was a pre-eminent philosopher and an astute logician of the eleventh twelfth century India. He belonged to the Mithila region of the present Bihar 1 state. In the history of the Nyaya-V aise~a, he holds a very crucial position. In fact, two different schools of philosophy, Nyaya and Vaise~a, belonging to ancient India, merged into one in the writings of Udayana. As it has been said, in Udayana, the happy marriage between Nyaya and Vaise~ika was com plete - the Vai§e~ika ontological scheme (padiirthas or system of categories) was in this way combined with the pramiir:za doctrine (logic and a theory of knowledge) of Nyaya to produce what later came to be designated as Navya nyaya.
Front Matter....Pages i-xiv
Front Matter....Pages 1-1
Introduction: Basic Concepts....Pages 3-6
Background History and Methodology....Pages 7-13
Udayana and His Works....Pages 14-17
The Structure Of The World — Introduction to a Translation of the Lakṣaṇāvalī....Pages 18-24
Differentiation Of Categories....Pages 25-40
Conclusion....Pages 41-43
Front Matter....Pages 53-53
A Translation of the Lakṣaṇāvalī ....Pages 55-107
Front Matter....Pages 109-109
A Translation of the Kiraṇāvalī ....Pages 111-162
Back Matter....Pages 163-180