دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1st
نویسندگان: Larry D. King
سری: Current Issues in Linguistic Theory 90
ISBN (شابک) : 9027235902, 9789027235909
ناشر: John Benjamins
سال نشر: 1992
تعداد صفحات: 314
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 26 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Semantic Structure of Spanish: Meaning and Grammatical Form به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ساختار معنایی زبان اسپانیایی: معنا و فرم دستوری نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در سالهای اخیر، زبانشناسی به طور فزایندهای مایل به اجازه دادن نوعی بازنمایی «معنا» در مطالعه زبان شده است. با این حال، بیشتر رویکردها با معنای جمله یا گفته سروکار دارند و در نتیجه معنای شکل زبانی را نادیده می گیرند. با این حال، هیچ توصیفی از معناشناسی زبانی نمیتواند بدون توضیح جامع بین معنا و شکل کامل باشد. این مطالعه با ارائه شرح مفصلی از اشکال خاصی در زبان اسپانیایی که به طور سنتی اشکال دستوری یا مقولههای دستوری نامیده میشوند و با معنای دستوری مرتبط هستند، به مشکل شکل و معنا باز میگردد. پیشنهاد میشود که همه فرمهای زبانی یک نوع «معنا» را نشان نمیدهند، و زیرمجموعهای از فرمهای دستوری، سیستم بسیار سازمانیافتهای را تشکیل میدهند که واجشناسی و نحو را در تواناییاش برای توضیح تنوع در سطح گفتمان موازی میکند. این کتاب با یک فصل مقدماتی آغاز میشود که در ادامه پنج فصل به تحلیل سیستم کلامی اسپانیایی میپردازد. در فصل هفتم مشکلات عبارت اسمی (معنای تعیین کننده ها و عدد دستوری) مورد بحث قرار گرفته است. فصل 8 توضیحی در مورد معنای مفعول مستقیم a ارائه می دهد و در فصل 9 یک مطالعه متقابل زبانی از معناشناسی اسپانیایی و انگلیسی ارائه شده است. خلاصه ای از یافته ها همراه با بررسی بیشتر اهداف و روش های تحلیل معنایی در فصل 10 آورده شده است.
In recent years, linguistics has become increasingly more willing to allow some type of representation of 'meaning' in the study of language. However, most approaches deal with sentence or utterance meaning and thereby ignore the meaning of linguistic form. Yet no description of linguistic semantics can be complete without a comprehensive account between meaning and form. This study returns to the problem of form and meaning by presenting a detailed account of certain forms in Spanish which have traditionally been called grammatical forms, or grammatical categories, and associated with grammatical meaning. It is suggested that not all linguistic forms represent the same kind of 'meaning', and that a subset of grammatical forms constitute a highly organized system that parallels phonology and syntax in its capacity to explain variation at the level of discourse. The book opens with an introductory chapter, which is followed by five chapters on the analysis of the Spanish verbal system. In Chapter 7 problems of the noun phrase (the meaning of determiners and grammatical number) are discussed. Chapter 8 offers an explanation of the meaning of the direct object a, and in Chapter 9 a crosslinguistic study of the semantics of Spanish and English is presented. A summary of findings is given in Chapter 10, along with a further consideration of the goals and procedures of semantic analysis.