دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Jr. Stephen H. Rapp
سری:
ISBN (شابک) : 9781472425522, 9781317016700
ناشر: Taylor and Francis;Routledge
سال نشر: 2017;2016
تعداد صفحات: illustrations, maps
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 38 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب The Sasanian world through Georgian eyes: Caucasia and the Iranian commonwealth in late antique Georgian literature به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب جهان ساسانی از نگاه گرجی: قفقاز و جامعه مشترک المنافع ایرانی در ادبیات باستانی متاخر گرجستان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
منابع ادبی گرجستان برای باستان اواخر معمولاً تولیدات بعدی عاری از ارزش تاریخی هستند. در نتیجه ، بورس تحصیلی در خارج از جمهوری جورجیا روایات گراکو-رومی و حتی ارمنی را ممتاز کرده است. با این حال ، هنگامی که در زمینه های دوگانه یک کانون ادبی منطقه ای و مشارکت فعال مردمان متنوع قفقاز در مشترک المنافع ایران مورد بررسی قرار گرفت ، متون اولیه گرجی به عنوان یک مخزن غنی از نگرش ها و چشم اندازهای عتیقه دیر ظاهر می شوند. ترکیبات هجیگرافیک و تاریخ نگاری گرجستان یک پنجره منحصر به فرد را بر روی قسمت شمالی جهان ساسانیان باز می کند که ضمن به اشتراک گذاشتن وابستگی های چشمگیر با سرزمین های ایران ، محل زندگی فرهنگ های پر جنب و جوش و جهان وطنی بود که در طول مسیر خودشان توسعه یافتند. در این منابع ، اطلاعات دقیق و دقیق در مورد هسته امپراتوری ساسانیان و قبل از آن ، پارتیا و هخامنشی پارس-پراکنده است. با این حال ، ساختار کامل جامعه گسترده تر قفقاز در امتداد خطوط ایرانی ایرانی و به ویژه ایرانی کاملاً مشهود است. بررسی این متون ، از جمله ، نشان می دهد که زبان قدیمی گرجی با کلماتی که از پارتیایی و فارسی میانه گرفته شده است اشباع شده است ، صفتی که با ارمنی کلاسیک مشترک است. این جامعه قفقازی ، مانند همتای ایرانی خود ، تحت سلطه خانه های قدرتمند اشرافی بود که بسیاری از ریشه های آنها را می توان در خود ایران ردیابی کرد. و این که تصور پادشاهی در قلمرو گرجستان شرقی K'Artli (ایبریا) ، حتی قرن ها پس از مسیحی سازی خانواده سلطنتی در دهه 320 و 330 ، از نزدیک با مدل های آرسید و به ویژه ساسانیان هماهنگ بود. همچنین یک بعد ادبی برای رابطه ایرانو-قفقازی وجود دارد که جنبه هایی از این جلد برای اولین بار در معرض دید قرار می گیرد. قدیمی ترین نمونه های زنده مانده از تاریخ نگاری گرجستان ، موازی های جذاب با Sasanian Xwadä Y-Nä Mag ، کتاب پادشاهان ، یکی از پیشروهای فردووس "Shä Hnä Ma" را نشان می دهد. به عنوان محصولات ملموس از وب متراکم و متراکم و فرهنگی ، دوباره