ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Reception of Derrida: Translation and Transformation

دانلود کتاب پذیرش دریدا: ترجمه و تحول

The Reception of Derrida: Translation and Transformation

مشخصات کتاب

The Reception of Derrida: Translation and Transformation

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9780230514102, 9780230514102 
ناشر: Palgrave Macmillan UK 
سال نشر: 2006 
تعداد صفحات: 204 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 41,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب پذیرش دریدا: ترجمه و تحول: ادبیات قرن بیستم، نظریه ادبی، نظریه فرهنگی، فلسفه، عمومی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 3


در صورت تبدیل فایل کتاب The Reception of Derrida: Translation and Transformation به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب پذیرش دریدا: ترجمه و تحول نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب پذیرش دریدا: ترجمه و تحول



این کتاب دریافت بین‌فرهنگی از آثار دریدا را بررسی می‌کند، به‌ویژه اینکه چگونه آن اثر با همه تنوع‌اش، با ساختارشکنی واژه‌ها شناسایی شده است. این اولین کتابی است که استقبال فرهنگی از آثار دریدا را در نظر می‌گیرد، زبان و ساختار قابل دسترسی آن به آن کمک می‌کند تا این را به معیاری در میان مطالعات مقدماتی دریدا تبدیل کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This book explores the cross-cultural reception of Derrida's work, specifically how that work in all its diversity, has come to be identified with word deconstruction. It is the first book to consider the cultural reception of Derrida's works, its accessible language and structure help to make this a benchmark amongst introductory Derrida studies.



فهرست مطالب

Front Matter....Pages i-xv
Introduction....Pages 1-9
The Task of the Translator: Translation as Transformation....Pages 10-21
Interpretation and Overinterpretation: Deconstruction in America....Pages 22-68
The Deconstruction of a Pedagogical Institution: Derrida and ‘The Principle of Reason’....Pages 69-95
The Postmodern Political Condition: Deconstruction and Enlightenment....Pages 96-121
The Politics of the Proper Name: Nietzsche, Derrida and de Man Disfigured....Pages 122-148
Maintaining the Presence of Marx: Marxism and Deconstruction....Pages 149-173
Afterword: Legacy....Pages 174-178
Back Matter....Pages 179-190




نظرات کاربران