ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The present perfective paradox across languages

دانلود کتاب پارادوکس کامل کنونی در میان زبان ها

The present perfective paradox across languages

مشخصات کتاب

The present perfective paradox across languages

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری: Oxford studies of time in language and thought 4 
ISBN (شابک) : 0198759533, 9780198759539 
ناشر: Oxford University Press 
سال نشر: 2017 
تعداد صفحات: 236 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 32,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب پارادوکس کامل کنونی در میان زبان ها: گرامر، مقایسه ای و عمومی، زمان، گرامر، مقایسه ای و عمومی، جنبه، گرامر 17.50



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 11


در صورت تبدیل فایل کتاب The present perfective paradox across languages به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب پارادوکس کامل کنونی در میان زبان ها نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب پارادوکس کامل کنونی در میان زبان ها

این کتاب تجزیه و تحلیلی از نحوه گزارش گویندگان زبان‌های مختلف از نظر گونه‌شناسی از موقعیت‌های زمان حال ارائه می‌کند. از این فرض شروع می‌شود که محدودیتی در استفاده از زمان حال برای گزارش موقعیت‌های پویا/کامل زمان حال وجود دارد، در حالی که در موقعیت‌های ایستا/ناقص چنین مشکلی برای هم‌ترازی وجود ندارد. آسترید دی ویت مشاهدات متقابل زبانی از انگلیسی، فرانسوی، زبان کریول مبتنی بر انگلیسی، سرانان، و زبان‌های مختلف اسلاوی را گرد هم می‌آورد و آن‌ها را به همان پدیده، «پارادوکس کامل کنونی» مرتبط می‌کند. تحلیل پیشنهادی بر این فرض استوار است که یک محدودیت همسویی معرفتی وجود دارد که از شناسایی و گزارش رویدادها به طور کامل در زمان سخنرانی جلوگیری می‌کند. این کتاب راهبردهای مختلفی را که زبان‌های مذکور برای حل این مشکل مفهومی ایجاد کرده‌اند مورد بحث قرار می‌دهد و نشان می‌دهد که بسیاری از ویژگی‌های سیستم‌های جنبه تنشی آن‌ها را می‌توان نتیجه این حل تعارض در نظر گرفت. همچنین توضیحات شناختی قابل قبولی را برای ساختارهای مفهومی زیربنایی برهمکنش های تأیید شده بین زمان و جنبه ارائه می دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This book presents an analysis of how speakers of typologically diverse languages report present-time situations. It begins from the assumption that there is a restriction on the use of the present tense to report present-time dynamic/perfective situations, while with stative/imperfective situations there are no such alignment problems. Astrid De Wit brings together cross-linguistic observations from English, French, the English-based creole language Sranan, and various Slavic languages, and relates them to the same phenomenon, the 'present perfective paradox'. The proposed analysis is founded on the assumption that there is an epistemic alignment constraint preventing the identification and reporting of events in their entirety at the time of speaking. This book discusses the various strategies that the aforementioned languages have developed to resolve this conceptual difficulty, and demonstrates that many of the features of their tense-aspect systems can be regarded as the result of this conflict resolution. It also offers cognitively plausible explanations for the conceptual structures underlying the interactions attested between tense and aspect.





نظرات کاربران