ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Possibility of Language: A discussion of the nature of language, with implications for human and machine translation

دانلود کتاب امکان زبان: بحث در مورد ماهیت زبان، با مفاهیمی برای ترجمه انسانی و ماشینی

The Possibility of Language: A discussion of the nature of language, with implications for human and machine translation

مشخصات کتاب

The Possibility of Language: A discussion of the nature of language, with implications for human and machine translation

ویرایش:  
نویسندگان: ,   
سری: Benjamins Translation Library 
ISBN (شابک) : 9027216142, 9789027216144 
ناشر: John Benjamins Publishing Company 
سال نشر: 1995 
تعداد صفحات: 300 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 27 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 52,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 18


در صورت تبدیل فایل کتاب The Possibility of Language: A discussion of the nature of language, with implications for human and machine translation به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب امکان زبان: بحث در مورد ماهیت زبان، با مفاهیمی برای ترجمه انسانی و ماشینی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب امکان زبان: بحث در مورد ماهیت زبان، با مفاهیمی برای ترجمه انسانی و ماشینی

این کتاب در مورد محدودیت های ترجمه ماشینی است. به طور گسترده ای تشخیص داده شده است که سیستم های ترجمه ماشینی در متون با زبان کنترل شده خاص دامنه (متن های دامنه به اختصار) بسیار بهتر از متون با زبان عمومی پویا (متن های عمومی به طور خلاصه) عمل می کنند. نویسندگان این تمایز کلی - دامنه را بررسی می کنند و به نتایج غیر معمول در مورد ماهیت زبان می رسند. ادعا می شود که زبان دامنه با زبان عمومی امکان پذیر است، در حالی که ادعا می شود زبان عمومی با ابعاد اخلاقی روابط امکان پذیر است. زبان حوزه از محدودیت های عینیت گرایی آسیبی نمی بیند، در حالی که زبان عمومی توسط آن محدودیت ها خفه می شود. در مسیر رسیدن به این نتیجه‌گیری، از دکارت و سوسور، چامسکی و لاکوف، ویتگنشتاین و لویناس بازدید می‌شود. از این نتایج، پیامدهایی برای ترجمه ماشینی و ابزارهای مترجم، برای نظریه زبان‌شناختی و نظریه ترجمه به دست می‌آید. عنوان کتاب این سوال را مطرح نمی کند که آیا زبان ممکن است یا خیر. با شگفتی و هیبت می پرسد که چرا ارتباط از طریق زبان امکان پذیر است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This book is about the limits of machine translation. It is widely recognized that machine translation systems do much better on domain-specific controlled-language texts (domain texts for short) than on dynamic general-language texts (general texts for short). The authors explore this general — domain distinction and come to some uncommon conclusions about the nature of language. Domain language is claimed to be made possible by general language, while general language is claimed to be made possible by the ethical dimensions of relationships. Domain language is unharmed by the constraints of objectivism, while general language is suffocated by those constraints. Along the way to these conclusions, visits are made to Descartes and Saussure, to Chomsky and Lakoff, to Wittgenstein and Levinas. From these conclusions, consequences are drawn for machine translation and translator tools, for linguistic theory and translation theory. The title of the book does not question whether language is possible; it asks, with wonder and awe, why communication through language is possible.





نظرات کاربران