ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Portable Bunyan: A Transnational History of The Pilgrim's Progress

دانلود کتاب Bunyan قابل حمل: تاریخ فراملی پیشرفت زائر

The Portable Bunyan: A Transnational History of The Pilgrim's Progress

مشخصات کتاب

The Portable Bunyan: A Transnational History of The Pilgrim's Progress

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Translation/Transnation, 7 
ISBN (شابک) : 0691116555, 9780691116556 
ناشر: Princeton University Press 
سال نشر: 2003 
تعداد صفحات: 320
[324] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 11 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 33,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 4


در صورت تبدیل فایل کتاب The Portable Bunyan: A Transnational History of The Pilgrim's Progress به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب Bunyan قابل حمل: تاریخ فراملی پیشرفت زائر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب Bunyan قابل حمل: تاریخ فراملی پیشرفت زائر



چگونه یک کتاب به یک کتاب پرفروش بین المللی تبدیل می شود؟ وقتی به زبان ها، زمینه ها و جوامع مختلف ترجمه می شود چه اتفاقی برای آن می افتد؟ چگونه توسط محیط های فکری که با آن مواجه می شود تغییر می کند؟ گردش فراملی چه معنایی برای استقبال از آن در خانه دارد؟ ایزابل هافمیر با کاوش در زندگی بین‌المللی کتابی به‌خصوص طولانی‌مدت و پرمسافرت، پیشرفت زائر را در حالی که در زمینه‌های متعدد - و به حدود 200 زبان- در گردش است- دنبال می‌کند. تمرکز بر آفریقا، جایی که 80 ترجمه در آنجا انجام شده است.


این شاهکار تاریخ ادبی بر اساس تحقیقات فشرده ای است که در لندن، جورجیا، کینگستون، بدفورد (زادگاه جان بونیان) و بسیاری از موارد دیگر انجام شده است. جنوب صحرای آفریقا این کتاب که ظریف نوشته شده است و به طور غیرمعمول گسترده است، توضیح می دهد که چگونه
پیشرفت زائر با جنبش ماموریت پروتستان به خارج از کشور سفر کرد، توسط جوامعی که به آن سفر کرد، اقتباس و بازسازی شد، و در نهایت، چگونگی تأثیر گردش آن در سرتاسر امپراتوری بر ایستادگی بانیان در انگلستان.


نتیجه یک رویکرد فکری جدید به Bunyan است - رویکردی که تاریخ بریتانیا، آفریقا و کارائیب را با ادبیات و ادبیات در هم می آمیزد. مطالعات ترجمه و بحث در مورد مسیحیت آفریقایی و رسالت. مهمتر از آن، این کتاب نمونه نادری از یک مطالعه واقعاً دنیوی درباره «ادبیات جهان» - و اهمیت حیاتی ترجمه، چه زبانی و چه فرهنگی است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

How does a book become an international bestseller? What happens to it as it is translated into different languages, contexts, and societies? How is it changed by the intellectual environments it encounters? What does the transnational circulation mean for its reception back home? Exploring the international life of a particularly long-lived and widely traveled book, Isabel Hofmeyr follows The Pilgrim's Progress as it circulates through multiple contexts--and into some 200 languages--focusing on Africa, where 80 of the translations occurred.


This feat of literary history is based on intensive research that criss-crossed among London, Georgia, Kingston, Bedford (John Bunyan's hometown), and much of sub-Saharan Africa. Finely written and unusually wide-ranging, it accounts for how
The Pilgrim's Progress traveled abroad with the Protestant mission movement, was adapted and reworked by the societies into which it traveled, and, finally, how its circulation throughout the empire affected Bunyan's standing back in England.


The result is a new intellectual approach to Bunyan--one that weaves together British, African, and Caribbean history with literary and translation studies and debates over African Christianity and mission. Even more important, this book is a rare example of a truly worldly study of "world literature"--and of the critical importance of translation, both linguistic and cultural.





نظرات کاربران