دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Césaire. Aimé, Arnold. A James(Editor), Eshleman. Clayton(Editor) سری: Wesleyan Poetry Series ناشر: Wesleyan سال نشر: 2013 تعداد صفحات: 97 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 6 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب دفترچه اصلی 1939 بازگشت به سرزمین بومی: نسخه دو زبانه: شعر، فرهنگی، فرانسه، کلاسیک، ادبیات اروپایی، ادبیات فرانسه، غیرداستانی، ادبیات، آفریقا، نژاد، پسا استعمار، قرن بیستم
در صورت تبدیل فایل کتاب The Original 1939 Notebook of a Return to the Native Land: Bilingual Edition به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دفترچه اصلی 1939 بازگشت به سرزمین بومی: نسخه دو زبانه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
شاهکار Aime Cesaire، یادداشت بازگشت به سرزمین بومی، اثری با اهمیت و زیبایی بسیار فرهنگی است. این شعر بلند سرآغاز جست و جوی سزیر برای خواری بود و به سرود سیاه پوستان سراسر جهان تبدیل شد. تفسیر آثار سزر اغلب بر جنگ سرد و لفاظی های ضد استعماری آن متمرکز شده است - مطالبی که سزیر تنها در سال 1956 اضافه کرد. نسخه اصلی شعر در سال 1939 که در اینجا به زبان فرانسه و در اولین ترجمه انگلیسی آن ارائه شده است، اثری را نشان می دهد که هر دوی آنها هستند. معنوی و فرهنگی در ساختار، لحن و رانش. این نسخه Wesleyan شامل تصاویر اصلی توسط Wifredo Lam، و مقدمه، یادداشتها و گاهشماری توسط A. James Arnold است.
Aime Cesaire's masterpiece, Notebook of a Return to the Native Land, is a work of immense cultural significance and beauty. This long poem was the beginning of Cesaire's quest for negritude, and it became an anthem of Blacks around the world. Commentary on Cesaire's work has often focused on its Cold War and anticolonialist rhetoric--material that Cesaire only added in 1956. The original 1939 version of the poem, given here in French, and in its first English translation, reveals a work that is both spiritual and cultural in structure, tone, and thrust. This Wesleyan edition includes the original illustrations by Wifredo Lam, and an introduction, notes, and chronology by A. James Arnold.
Cover......Page 1
The Original 1939 Notebook of a Return to the Native Land......Page 2
WESLEYAN POETRY......Page 3
Title......Page 6
Copyright......Page 7
Dedication......Page 8
Contents......Page 10
Introduction......Page 12
Cahier d’un retour au pays natal......Page 25
Notebook of a Return to the Native Land......Page 26
Comments on the Translations......Page 82
Notes on the Translation......Page 83
Works Cited......Page 90
Chronology......Page 92