ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Old Master: A Syncretic Reading of the Laozi from the Mawangdui Text a Onward

دانلود کتاب استاد قدیمی: خوانش همزمان لائوزی از متن Mawangdui به بعد

The Old Master: A Syncretic Reading of the Laozi from the Mawangdui Text a Onward

مشخصات کتاب

The Old Master: A Syncretic Reading of the Laozi from the Mawangdui Text a Onward

ویرایش: Hardcover 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 1438440111, 9781438440118 
ناشر: State University of New York Press 
سال نشر: 2012 
تعداد صفحات: 323 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 48,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 11


در صورت تبدیل فایل کتاب The Old Master: A Syncretic Reading of the Laozi from the Mawangdui Text a Onward به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب استاد قدیمی: خوانش همزمان لائوزی از متن Mawangdui به بعد نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب استاد قدیمی: خوانش همزمان لائوزی از متن Mawangdui به بعد

این ترجمه منحصربه‌فرد و بسیار متن‌شده از لائوزی بر اساس اولین نسخه شناخته‌شده این اثر، متن A Mawangdui Laozi است که قبل از 202 قبل از میلاد نوشته شده است. هیچ نسخه دیگری با این متن در قدمت آن قابل مقایسه نیست. هونگ کیونگ کیم همچنین کشف باستان شناسی اخیر اسناد مربوط به لائوزی را که در سال 1993 در گودیان از قبر برداشته شده است، گنجانده است، و این اسناد را به عنوان مواد اولیه برای گردآوری لائوزی می بیند و سرنخ هایی را برای جدا کردن کار از اختلافات پیچیده تفسیری آشکار می کند. کیم از تفسیرهای چینی در مورد لائوزی استفاده گسترده می کند و همچنین متون کلاسیک چینی را بررسی می کند که از نزدیک با شکل گیری اثر مرتبط است تا زمینه فکری و تاریخی فلسفه لائوزی را روشن کند.
کیم چندین استدلال اصلی و قابل تامل ارائه می دهد. در مورد لائوزی، از جمله اینکه این اثر در زمان شین گردآوری شده است، که به طور سنتی به عنوان نمونه ای از دولت های قانونی تلقی می شود، و اینکه لائوزی باید به عنوان یک متن ترکیبی قبل از برچسب دائوئیستی شناخته شود.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This unique, highly contextualized translation of the Laozi is based on the earliest known edition of the work, Text A of the Mawangdui Laozi, written before 202 BCE. No other editions are comparable to this text in its antiquity. Hongkyung Kim also incorporates the recent archaeological discovery of Laozi-related documents disentombed in 1993 in Guodian, seeing these documents as proto-materials for compilation of the Laozi and revealing clues for disentangling the work from complicated exegetical contentions. Kim makes extensive use of Chinese commentaries on the Laozi and also examines the classic Chinese texts closely associated with the formation of the work to illuminate the intellectual and historical context of Laozi s philosophy.
Kim offers several original and thought-provoking arguments on the Laozi, including that the work was compiled during the Qin, which has traditionally been viewed as typical of Legalist states, and that the Laozi should be recognized as a syncretic text before being labeled a Daoist one.





نظرات کاربران