دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: دین ویرایش: نویسندگان: Æthelwold (Author). Jacob Riyeff سری: Cistercian Studies 264 ISBN (شابک) : 9780879072643 ناشر: Cistercian Publications سال نشر: 2017 تعداد صفحات: 199 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 1 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Old English Rule of Saint Benedict: with Related Old English Texts به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب قانون قدیمی انگلیسی سنت بندیکت: با متون انگلیسی قدیمی مرتبط نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
سنت اثلوولد (904/9-984)، راهب ابینگدون و اسقف وینچستر، اولین ترجمه قانون سنت بندیکت را به انگلیسی (یا در واقع به هر زبان عامیانه) به عنوان بخشی از قرن دهم انگلیسی بندیکتین انجام داد. اصلاحات. این جنبش به طور چشمگیری بر مسیر زندگی مذهبی در انگلستان اوایل قرون وسطی تأثیر گذاشت و بر شیوه های تصور و اعمال قدرت سکولار در این پادشاهی تأثیر گذاشت. ترجمه اتلولد به انگلیسی قدیم متن لاتین بندیکت را از طریق اضافات بیصدا، حذفها، و نمونههایی از مطالب توضیحی بازنگری میکند، و نشان میدهد که یک اصلاحگر کلیسایی و سیاسی آنگلوساکسون قصد دارد این متن اصلی لاتین را آسانتر برای راهبان و راهبههای جدید اصلاحات در دسترس قرار دهد. و به افراد غیر روحانی این جلد که با متون مرتبطی که به زبان انگلیسی قدیم نوشته شده است ارائه می شود، تغییر شکل اتلولد از قانون بندیکت را برای اولین بار در ترجمه انگلیسی مدرن در دسترس قرار می دهد.
St. Æthelwold (904/9 –984), abbot of Abingdon and bishop of Winchester, made the first translation of the Rule of Saint Benedict into English (or, indeed, into any vernacular language) as part of the tenth-century English Benedictine Reform. This movement dramatically affected the trajectory of religious life in early medieval England and influenced the ways in which secular power was conceived and wielded in the kingdom. Æthelwold's translation into Old English reworks Benedict’s Latin text through numerous silent additions, omissions, and instances of explanatory material, revealing an Anglo-Saxon ecclesiastical and political reformer intent on making this foundational Latin text more readily accessible to the new monks and nuns of the Reform and to the laity. Presented with related texts composed in Old English, this volume makes Æthelwold’s transformation of Benedict’s Rule available in Modern English translation for the first time.
List of Abbreviations of Authors and Works Cited ix Maps xii Introduction 1 The Rule of Saint Benedict as Translated by Saint Æthelwold of Winchester 27 Appendix 1: I. Concerning the Kinds of Monks (BL MS. Cotton Faustina A. x) 141 Appendix 2: LXII. Concerning the Monastery’s Priests and Their Servants (BL MS. Cotton Faustina A. x) 148 Appendix 3: “King Edgar’s Establishment of Monasteries” 151 Appendix 4: Ælfric’s Homily On Saint Benedict, Abbot 160 Bibliography 181 Scriptural Index 187