ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Muhammad Avatāra: Salvation History, Translation, and the Making of Bengali Islam

دانلود کتاب محمد آواتارا: تاریخ نجات، ترجمه و ساختن اسلام بنگالی

مشخصات کتاب

The Muhammad Avatāra: Salvation History, Translation, and the Making of Bengali Islam

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0190089229, 9780190089221 
ناشر: Oxford University Press, USA 
سال نشر: 2021 
تعداد صفحات: 456
[445] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 5 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 34,000

کتاب مورد نظر موجود نمی باشد



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 2


در صورت تبدیل فایل کتاب The Muhammad Avatāra: Salvation History, Translation, and the Making of Bengali Islam به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب محمد آواتارا: تاریخ نجات، ترجمه و ساختن اسلام بنگالی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب محمد آواتارا: تاریخ نجات، ترجمه و ساختن اسلام بنگالی

در کتاب آواتارای محمد، عایشه ایرانی بررسی Nabivamsa، اولین اثر حماسی در مورد حضرت محمد که در بنگلا نوشته شده است، ارائه می دهد. این متن کم مطالعه قرن هفدهمی، نوشته صیاد سلطان، نقطه عطفی ادبی در تاریخ چند قومیتی و چند فرهنگی اسلام است و سهم قابل توجهی را نه تنها در مجموعه ادبی غنی بنگلا، بلکه در درک ما از بومی سازی اسلام در فرهنگ هندی در اوایل دوره مدرن. اینکه صوفیانی مانند صیاد سلطان نقش اساسی در گسترش اسلام در بنگال داشتند، عمدتاً از طریق بررسی منابع ادبی، قوم‌نگاری و تاریخی فارسی قرون وسطی و همچنین داده‌های دوران استعمار نشان داده شده است. خود متون بنگلای اسلامی که از قرن شانزدهم پدید آمدند، به ندرت در خارج از آکادمی بنگلادش مطالعه شده و تقریباً به طور کامل ترجمه نشده باقی می مانند. با این حال، این آثار پیشامدرن، که اندیشه‌های اسلامی را به زبانی منطقه‌ای بیان می‌کنند، نشان‌دهنده یک حوزه ادبی است و بر تلاش‌های نویسندگان شورشی در سراسر آسیای جنوبی، که بسیاری از آنها صوفی بودند، برای سرپیچی از حصار زبانی نخبگان مسلمان و هژمونی عربی و عربی تأکید می‌کند. فارسی به عنوان زبان گفتمان اسلامی ایرانی به بررسی چگونگی سکونت یک پیامبر عرب و دینش در منظره بنگالی قرن هفدهم و نقشی که پیرنویسان، مانند صیاد سلطان، در ریشه یابی اسلام در شرقی ترین مناطق بنگال ایفا کردند، می پردازد. این مطالعه متن انتقادی، راهبردهای پیچیده ترجمه را آشکار می کند که توسط یک روشنفکر برجسته بنگالی مسلمان اولیه اولیه برای دعوت دیگران به ایمان خود استفاده می شد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی





نظرات کاربران