دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Yer J. Thao
سری:
ISBN (شابک) : 0786427493, 9780786427499
ناشر: McFarland & Company
سال نشر: 2006
تعداد صفحات: 213
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 14 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Mong Oral Tradition: Cultural Memory in the Absence of Written Language به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب سنت شفاهی مونگ: حافظه فرهنگی در غیاب زبان نوشتاری نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در سال 1975، پس از سال ها مبارزه، کمونیست ها کنترل دولت لائوس را به دست گرفتند. اعضای فرهنگ مونگ که به سازمان اطلاعات مرکزی ایالات متحده در تلاش برای توقف گسترش کمونیسم کمک کرده بودند، مجبور شدند به عنوان پناهنده سیاسی به آمریکا نقل مکان کنند. مونگ ها با فرهنگ قوی سنت ها و باورهای شفاهی خود در جامعه ای چندفرهنگی فرو رفتند که در آن کلام مکتوب رایج بود. در نتیجه، آداب و رسوم شفاهی آنها در حال حاضر به آرامی در حال فرسایش و جایگزینی با سنت مکتوب است. مونگ ها که ناامید از حفظ هویت فرهنگی خود و ادامه سنت های نیاکان خود هستند، هنوز با معضلی دست و پنجه نرم می کنند که این تغییر در درک ادبی ایجاد کرده است. این جلد که از مصاحبه های متعدد گردآوری شده است، زندگی 13 بزرگان مونگ را بررسی می کند. این کتاب با تأکید بر سنت شفاهی و شیوه های فرهنگی منحصر به فرد آنها، آیین های مونگ، آداب و رسوم قبیله ای، اعتقادات مذهبی و تجربیات آموزشی را مورد بحث قرار می دهد. با این حال، تمرکز اصلی کار، سبک زندگی است که بزرگان در طول زندگی در کوههای لائوس از آن استفاده میکردند. به قول خودشان، آنها دوران کودکی، جوامع، آیینهای مذهبی و سنتهای فرهنگی و همچنین مبارزه مداوم برای سازگاری با میهن جدیدشان را توصیف میکنند. این اثر همچنین به برداشت های مونگ از صنعتی شدن و تضاد نسلی که غوطه ور شدن در یک جامعه با سواد ایجاد کرده است می پردازد. نویسنده خود عضوی از فرهنگ مونگ است و دیدگاهی شخصی برای حفظ سنت های شفاهی این قومیت منحصر به فرد ارائه می دهد. کار نیز نمایه شده است.
In 1975, after years of struggle, Communists seized control of the government of Laos. Members of the Mong culture who had helped the U.S. Central Intelligence Agency in their quest to halt the spread of Communism were forced to move to America as political refugees. The Mong, with their strong culture of oral traditions and beliefs, were plunged into a multicultural society where the written word was prevalent. As a result, their oral customs are now being slowly eroded and replaced with a written tradition. Desperate to hold on to their cultural identity and continue the traditions of their ancestors, the Mong still struggle with the dilemma this change in literary perception has caused. Compiled from numerous interviews, this volume explores the lives of 13 Mong elders. With emphasis on their unique oral tradition and cultural practices, the book discusses Mong rituals, tribal customs, religious beliefs and educational experiences. The main focus of the work, however, is the lifestyle the elders maintained while living in the mountains of Laos. In their own words, they describe their childhood, communities, religious rituals and cultural traditions as well as the ongoing struggle of adjustment to their new homeland. The work also delves into the Mong perceptions of industrialization and the generational conflict that immersion into a literate society has caused. The author himself is a member of the Mong culture and brings a personal perspective to preserving the oral traditions of this unique ethnicity. The work is also indexed.