دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Piet van Boxel (editor), Kirsten Macfarlane (editor), Joanna Weinberg (editor) سری: ISBN (شابک) : 0192898906, 9780192898906 ناشر: Oxford University Press سال نشر: 2022 تعداد صفحات: 428 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 6 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Mishnaic Moment: Jewish Law among Jews and Christians in Early Modern Europe (Oxford-Warburg Studies) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب لحظه میشنائیک: قانون یهود در میان یهودیان و مسیحیان در اروپای مدرن اولیه (مطالعات آکسفورد-واربورگ) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Cover The Mishnaic Moment: Jewish Law among Jews and Christians in Early Modern Europe Copyright Preface Abbreviations and a Note on Transliteration Contents List of Figures List of Contributors INTRODUCTION 1: The Mishnah between Jews and Christians in Early Modern Europe The Early Modern Mishnah The Latin Mishnah: Guilielmus Surenhusius and the Christian Tradition of Mishnah Scholarship Afterlives: Surenhusius after the Mishnah and the Mishnah after Surenhusius PRELUDE 2: Humanism and the Mishnah: Paul Fagius Edits Avot 3: Some Concepts of Mishnah among Sixteenth-CenturySafedian Kabbalists The Hypostatic Mishnah in Safed and its Sources Worshipping the hypostatic Mishnah The Mishnah as a Mystical Technique: Joseph Karo and Hayyim Vital Forms of Mystical Union with the Mishnah in Karo’s diary Vital and the Tannaim Visiting Tannaitic tombs Some concluding remarks TRANSLATION AND PEDAGOGY 4: The First Complete Latin Translation of the Mishnah (1663–1676): Isaac Abendana and Rabbinic Erudition in Restoration England 5: Translating the Mishnah and the Conversion of the Jews: The Case of Isaac Abendana’s student Theodor Dassow Theodor Dassow: his Life and Works Isaac Abendana, Theodor Dassow and the Translation of the Mishnah Dassow, Rabbinic Literature and the Conversion of the Jews Conclusion 6: ‘El Sabio Jacob Abendana’ and the Spanish Translation of the Mishnah The Early Modern Sephardim in Western Europe Two translators from Hebrew into Spanish: Rabbi Jacob Judah Leon and Rabbi Jacob Abendana Two Spanish translations of the Mishnah Traces of Jacob Abendana’s Biography Jacob Abendana and the Hebrew Book Trade The Argument with Antonius Hulsius The Spanish Translation of Judah Halevi’s Kuzari Haham of the Sephardi Community of London APPENDIX Traces of the Spanish Translation of the Mishnah by Jacob Abendana COMMENTARY AND SCHOLARSHIP 7: Bringing Maimonides to Oxford: Edward Pococke, the Mishnah, and the Porta Mosis 8: William Guise: The Application of Arabic to the Interpretation of Mishnah Zeraʽim 9: ‘Ancient Rabbis Inspired by God’: Robert Sheringham’s Surprising Edition of Mishnah Tractate Yoma (1648) The Oral Law and the Written Law: Sheringham Defends Mishnaic Study Interpreting the Mishnah: Sheringham’s Commentary on Yoma Conclusions 10: Johann Christoph Wagenseil: From Scholar to Missionary Sotah Sotah and the Gospel of John Tela ignea Negaʻim Yevamot Conclusion COMMUNITIES AND CURRICULA 11: Between Law and Antiquarianism: The Christian Study of Maimonides’ Mishneh Torah in Late Seventeenth-CenturyEurope 12: The Significance of Historical Judaism and the Career of Humphrey Prideaux 13: Cultivating Education and Piety: Menasseh ben Israel, Lay Readership, and the Printing of the Mishnah in the Seventeenth Century 1632: Audience 1632: Intention 1643: Trends 1646: Breadth Menasseh and the Mishnah GUILIELMUS SURENHUSIUS (c. 1664–1729) 14: The Role of Jewish Commentaries in Christian Interpretation of the Mishnah in Seventeenth-Century Northern Europe Johannes Wulferus, the Mishnah and the Jewish-ChristianEncounter The Tosafot Yom Tov in Christian hands 15: Imagining Visually: Surenhusius’s Mishnah Conclusions 16: ‘To the advantage of the Republic of Letters’?: Guilielmus Surenhusius’s Projects, Plans, and Collaborations Beyond the Mishnah Surenhusius’s Involvement in the Edition of Maimonides’ Mishneh Torah (1702) Mussaphia’s Lost Commentary on the Palestinian Talmud The Lost Latin Translation of the Babylonian Talmud by Balthasar Scheidt Breithaupt’s Latin Translation of Rashi Conclusions 17: Christianity as Jewish Allegory?: Guilielmus Surenhusius, Rabbinic Hermeneutics, and the Reformed Study of the New Testament in the Early Eighteenth Century A Potted History of a Problem Old Sources, New Ideas: Surenhusius and the Sefer ha-Mashveh (1713) Conclusion: Reformed Scholarship at the Turn of the Eighteenth Century Index I: Index of Mishnaic, Talmudic, and Biblical Passages Index II: General Index