دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: دین ویرایش: نویسندگان: Carsten L. Wilke سری: Studies in Jewish History and Culture 45 ISBN (شابک) : 9004203451, 9789004203457 ناشر: Brill سال نشر: 2014 تعداد صفحات: 575 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 4 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Marrakesh Dialogues: A Gospel Critique and Jewish Apology from the Spanish Renaissance به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب گفتگوهای مراکش: نقد انجیل و عذرخواهی یهودی از رنسانس اسپانیا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در قرن شانزدهم مراکش، یک تاجر فلاندری به یهودیت گروید و برادر کاتولیک خود را به خواندن اناجیل خرابکارانه و کاوش در ایمان یهودی می برد. گفتوگوی واضح اسپانیایی آنها، که توسط فردی ناشناس در سال 1583 سروده شد، علیرغم موفقیتهایش در ادبیات مخفی ضد مسیحی تا عصر روشنگری، تاکنون مورد توجه محققان قرار نگرفته است. این نسخه انتقادی بر اساس هر نه نسخه خطی موجود، اثری پیشگام از بیان خود یهودیان در زبان های اروپایی را دوباره کشف می کند. مطالعه مقدماتی نویسنده، Estêvão Dias را شناسایی می کند، او را در آنتورپ شورشی در ابتدای دیاسپورای سفاردی غربی قرار می دهد، و فرهنگ ترکیبی او را که توسط رنسانس ایبری، یهودیت رمزی پرتغالی، آموزش یهودیان مدیترانه، دیپلماسی پروتستانی اروپایی شکل گرفته است، توصیف می کند. در آفریقا.
In sixteenth-century Marrakesh, a Flemish merchant converts to Judaism and takes his Catholic brother on a subversive reading of the Gospels and an exploration of the Jewish faith. Their vivid Spanish dialogue, composed by an anonym in 1583, has until now escaped scholarly attention in spite of its success in anti-Christian clandestine literature until the Enlightenment. Based on all nine available manuscripts, this critical edition rediscovers a pioneering work of Jewish self-expression in European languages. The introductory study identifies the author, Estêvão Dias, locates him in insurgent Antwerp at the beginning of the Western Sephardi diaspora, and describes his hybrid culture shaped by the Iberian Renaissance, Portuguese crypto-Judaism, Mediterranean Jewish learning, Protestant theology, and European diplomacy in Africa.