دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Michael K. Bourdaghs
سری:
ISBN (شابک) : 9780472901432
ناشر: University of Michigan Center for Japanese Studies
سال نشر: 2020
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Linguistic Turn in Contemporary Japanese Literary Studies: Politics, Language, Textuality به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب چرخش زبانی در مطالعات ادبی معاصر ژاپن: سیاست ، زبان ، متن نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
دهه های 1970 و 1980 شاهد انقلابی در نقد ادبی ژاپن بود. نسل جدیدی از محققان و منتقدان، که بسیاری از آنها از جانبازان فعالیت های سیاسی دهه 1960 بودند، در شورش علیه روش شناسی های عمدتاً پوزیتیویستی که تا آن زمان بر مطالعات ادبی پس از جنگ مسلط بودند، برخاستند. این پژوهش جدید با رویکردهای خلاقانهای که از حوزه زبانشناسی برگرفته شده بود، تفاسیر ارتدکس را به چالش میکشید و اغلب روششناسیهای جدیدی را در این فرآیند معرفی میکرد: ساختارگرایی، نشانهشناسی، و زبانشناسی پدیدارشناسی و غیره. تغییرات بنیادی ایجاد شده در آن زمان همچنان به طنین خود ادامه می دهد و شیوه مطالعه ادبیات ژاپنی را هم در داخل و هم در خارج از کشور شکل می دهد. چرخش زبانی در مطالعات ادبی معاصر ژاپن اولین مطالعه انتقادی این انقلاب است که به زبان انگلیسی ظاهر شد. این شامل ترجمههای مقالات برجستهای است که در دهههای 1970 و 1980 توسط شخصیتهای تأثیرگذاری مانند نوگوچی تاکهیکو، کامی هیدئو، میتانی کونیاکی و هیراتا یومی منتشر شدهاند. همچنین نه مقاله جدید را جمع آوری می کند که به طور انتقادی در مورد ظهور نقد و نظریه ادبی مبتنی بر زبان شناسی در ژاپن منعکس می کند و هم احتمالات بدیع ایجاد شده توسط این نظریه و هم کاستی هایی را بررسی می کند که نمی توان بر آنها فائق آمد. محققان از رشتهها و زمینههای مختلف، پیامدهای سیاسی و فکری این تحول را بررسی میکنند و مسیرهای هیجانانگیز جدیدی را که برای مطالعه ادبیات مدرن ژاپن گشوده است، کشف میکنند.
The 1970s and 1980s saw a revolution in Japanese literary criticism. A new generation of scholars and critics, many of them veterans of 1960s political activism, arose in revolt against the largely positivistic methodologies that had hitherto dominated postwar literary studies. Creatively refashioning approaches taken from the field of linguistics, the new scholarship challenged orthodox interpretations, often introducing new methodologies in the process: structuralism, semiotics, and phenomenological linguistics, among others. The radical changes introduced then continue to reverberate today, shaping the way Japanese literature is studied both at home and abroad. The Linguistic Turn in Contemporary Japanese Literary Studies is the first critical study of this revolution to appear in English. It includes translations of landmark essays published in the 1970s and 1980s by such influential figures as Noguchi Takehiko, Kamei Hideo, Mitani Kuniaki, and Hirata Yumi. It also collects nine new essays that reflect critically on the emergence of linguistics-based literary criticism and theory in Japan, exploring both the novel possibilities such theory created and the shortcomings that could not be overcome. Scholars from a variety of disciplines and fields probe the political and intellectual implications of this transformation and explore the exciting new pathways it opened up for the study of modern Japanese literature.